Гейнсборо. 96. Пейзаж с коровами

Простой пейзаж, пасущееся стадо,

А рядом притомился пастушок,

И девушки над ним смеяться рады,

Вот так весь мир прекрасен и жесток.
Так часто осыпают…Простой пейзаж, пасущееся стадо,

А рядом притомился пастушок,

И девушки над ним смеяться рады,

Вот так весь мир прекрасен и жесток.
Так часто осыпают нас насмешки

Из уст прекрасных, что всегда нежны,

Они смеются, но не станут мешкать

И ночью в сотый раз явятся в сны.
Ну а сейчас, они с улыбкой милой,

Смеются над его простой судьбой,

Быть может, это небо так решило,

Кому-то смех, кому-то лишь покой.
Он охраняет маленькое стадо,

Пусть труд его не заслужил почёт,

Но только осуждать его не надо,

Ведь в нём душа святая не умрёт.
А он на флейте заиграет снова,

Утихнет смех девичий в тот же час,

И целый мир лишь будет очарован

Той музыкой, в которой свет не гас.
И девушки заплачут лишь украдкой,

Поняв что в мире нет души светлей,

Душа людская для других загадка,

И осуждать её вовек не смей.
Нас часто ранит суетное слово,

Или насмешка из прекрасных уст,

Он пастушок, и рядом лишь коровы,

Но без него весь мир наш станет пуст.


Добавить комментарий