Составитель- Стефанюк Cтанислав.
17.06.2014 г.
Т Е А Т Р Г О Г О Л Я
СУД ЗРИТЕЛЕЙ
Литературно-сценическая…Составитель- Стефанюк Cтанислав.
17.06.2014 г.
Т Е А Т Р Г О Г О Л Я
СУД ЗРИТЕЛЕЙ
Литературно-сценическая композиция —
сценические коллажи — по текстам Николая Васильевича Гоголя
(Извлечения из: „Театральный разъезд“ и отрывки из
„Женитьба“, „Игроки“, „Тяжба“, „Лакейская“, „Отрывок“, „Нос“)
Составитель — С.Л.Стефанюк
Действуют:
разъезжающиеся после представления комедии зрители —
лица различных состояний и свойств…
Среди них появляются временами актёры –
разыгрывающие сценические отрывки из произведений
Автора – Н.В.Гоголя…
CЕНИ ТЕАТРА…
Не дожидаясь финального водевиля, зрители сходят с лестницы, выходят из кресел и амфитеатра театра и делятся мненьями и впечатлениями о только что просмотренной новой комедии, переговариваются…
Временами в сенях, среди зрителей, появляются актёры из сцен ….продолжая свою сценическую жизнь…
…- Автор пьесы –
Весь театр гремит! Вот и слава! Я — комик и один комик подлежит суду всех. О, как бы я хотел, чтобы каждый указал мои недостатки и пороки! Пусть даже посмеётся надо мной, пусть недоброжелательство правит устами его, пристрастье, негодованье, ненависть — всё, что угодно, но пусть только произнесутся эти толки.
(Зрители, выходящие из театра)
…- Офицер – Я ещё никогда так не смеялся…Я полагаю — отличная комедия…
…- Литератор – Помилуйте, что-ж тут остроумного? Что за низкий народ выведен, что за тон? Шутки самые плоские; просто, даже сально! Ну, что за разговорный язык? Кто говорит этак в высшем обществе?
(Проходят актёры пьесы „Женитьба“ )
…- Кочкарёв – Ну, брат, этого дела нельзя откладывть …- едем. Ну, а как будет у тебя жена, так ты просто, ни себя, ничего не узнаешь: тут у тебя будет диван, собачёнка, чижик какой-нибудь в клетке, рукоделье… И, вообрази, ты сидишь на диване — и вдруг к тебе подсядет бабёночка, хорошенкая этакая, и ручкой тебя ….
…- Подколесин – А чёрт, как подумаешь, право, какие в самом деле бывают ручки, ведь просто, брат, как молоко.
Кочкарёв – Куда тебе! Будто у них только что ручки!..У них, брат… Ну, да что и говорить; у них; у них, брат, просто, чёрт знает, чего только нет.
…- Подколесин – А ведь сказать тебе правду я люблю, если возле меня сидит хорошенькая.
…- Кочкарёв – Ну, видишь, сам
раскусил. Теперь только нужно распорядиться. Ты уже не заботься ни о чём….Ведь ты согласен? ..Ну, так поедем.. Эй, Степан! Давай! Давай скорее твоему барину одеваться…
(Зрители, выходящие из театра)
…- Господин,
беззаботный
насчёт
литературы
–
Ведь
это,
однакож, кажется, перевод?
…- Другой господин – Помилуйте, что за перевод! Действие происходит в России, наши обычаи и чины даже.
…- Первая бекеша – У французов тоже, например; но у них всё это очень мило….помнишь, в водевиле: раздевается, ложится в постель, схватывает со стола салатник и ставит его под кровать. Оно, конечно, нескромно, но очень мило…это не оскорбляет… А здесь…мерзавец — мужик, которого я бы в переднюю не пустил, развалится с сапогами, зевает или ковыряет в зубах, – ну что это, право?
…- Другая бекеша – У французов societe, mon cher!…У нас ведь сочинители совершенно без всякого образования: всё это большею частью воспитывалось в семинарии. Он и к вину наклонен, он и потаскун. К моему лакею тоже ходил один какой-то сочинитель: где-ж ему иметь понятие о хорошем обществе (Уходят.)
(В сенях актёры пьесы „Женитьба“ )
…- Агафья
Тихоновна
(входит)
–
Уж
так,
право,
бьётся
сердце,
что изъяснить трудно…чем ни займусь, пробовала сматывать нитки, шила ридикюль, – а Иван Кузьмич всё так вот и лезет в руку. (Помолчав)….
Возьмут меня, поведут в церковь…потом оставят одну с мужчи-ною — уф! дрожь так меня и пробирает. Прощай прежняя моя девичья жизнь. (Плачет)
Столько лет провела в спокойствии…Не удалось повеселиться девическим состоянием, и двадцати семи лет не пробыла в девках… (Начинает мало-по-малу опять рыдать.)
…- Подколесин (выталкивается на сцену из дверей двумя
руками
Кочкарёва )
…- (запинаясь)
…- – Я пришёл … вам, сударыня, изъяснить одно дельцо..
…- Агафья Тихоновна (потупляет глаза) – Что же такое?
…- Подколесин – Это вот в чём…Но пусть лучше я вам скажу когда-нибудь после…
…- Кочкарёв – Господи Ты Боже мой, что это за человек! Это, просто, старый бабий башмак, а не человек, насмешка над человеком, сатира на человека!… Да вы, сударыня, видите: он просит руки вашей … Спрашивает только, согласны ли вы его осчастливить?
…- Подколесин (почти испугавшись, толкает его, произнося живо) – Помилуй, что ты! (Хочет сказать что-то ему на ухо; …- Кочкарёв показывает ему кулак и хмурит брови;
…- Агафья Тихоновна даёт ему руку) Сейчас…
…- Кочкарёв (соединяя руки) – Ну, Бог вас благословит! … Брак это есть такое дело…Это не то, что взял
извозчика, да и поехал куда- ни-будь…. Это обязанность…после расскажу тебе, что это за обязанность. Ну, Иван Кузьмич, поцелуй свою невесту.
…- Подколесин (целует её и берёт за руку.) Какая прекрасная ручка? Отчего это у вас, сударыня, такая прекрасная ручка?
…Хочу, чтобы сей же час было венчание, непременно сей же час. …Хочу ещё скорее, чтоб сию же минуту было венчанье…
(Зрители, выходящие из театра)
…- Светская
дама – Я не требую образцов добродетели;
выведите
мне женщину, которая бы заблуждалась, которая бы даже изменила му-жу, предалась, положим, самой порочной
и непозволенной
любви; но представьте это увлекательно, так, чтобы я побуждена была
к ней участием, чтобы я полюбила её…А ведь здесь все лица — один отврати-тельней другого…
Скажите, отчего у нас в России всё ещё так тривиально?
…- Мужчина во фраке – Душа моя, после расскажешь, отчего тривиаль-но: кричат нашу карету (Уходят.)
(В сенях актёры пьесы „Женитьба“)
…- Подколесин (оставшись один, после некоторого молчания) – На всю жизнь, на весь век, как бы то ни было, связать себя и уж после ни отго-ворки, ни раскаянья, ничего, ничего: – всё кончено: — всё кончено, всё сделано. и теперь назад нельзя попятиться: чрез минуту и под венец; уйти даже нельзя – так уж и карета, и всё стоит в готовности.
А будто в самом деле нельзя уйти?
–Эй, извозчик! На Канавку, возле Семёновского моста. Давай! Пошёл! – (
Слышен стук отъезжающих дрожек)
(Зрители, выходящие из театра)
…- Ещё литератор
(говорит, размахивая руками) – поверьте мне, я знаю это дело: отвратительная пьеса! грязная, грязная пьеса! Нет ни одного лица истинного, все каррикатуры!
В натуре нет этого. …завязки никакой, действия тоже нет, соображенья решительно никакого; всё невероятности и притом каррикатуры..
…- Господин В. (В сторону.) – Есть люди, которые имеют искусство всё охаять. Твою же мысль, повторивши, они умеют сделать так пошлою, что сам краснеешь…. Даже досадно, точно в грязь посадил (уходят).
…- Ещё литератор – У нас всегда приятели захвалят. Вот например, и Пушкин.
Отчего вся Россия теперь говорит о нём? Всё приятели: кричали, кричали, а потом вслед за ними и вся Россия стала кричать.
…- Любитель искусства – Нет, комедия должна вязаться сама собою, всей своей массой, в один большой, общей узел… Тут всякий герой; течение и ход пьесы производит потрясение машины: ни одно колесо не должно оставаться, как ржавое и не входящее в дело…
(Приходит актёр из пьесы „Отрывок“)
…- Собачкин (один) – Да, эти две тысячи теперь мне и очень пригодятся. Долгов-то я отдавать не буду: и сапожник подождёт, и портной подождёт, и Анна Ивановна тоже подождёт; конечно, раскричится, ну, да что-ж делать; нельзя-ж деньги сорить на всё; с нея довольно и любви моей;
а платье, она врёт, у неё есть… Если я прибавлю эти две тысячи к моей коляске, так я могу её и весьма выменять. Так я, знаете, задам тогда какого эффекту!… Так обо мне везде заговорят…
Нужно подумать о поручении Марьи Александровны..
…- – Мой сын влюблён до дурачества и воображает, что она совершенная доброта и невинность. Нельзя ли как-нибудь, знаете, как-нибудь этак, что называется, немножко замарать…
…- – Мне кажется, благоразумнее всего начать с любовных писем. Написать письмо ог имени этой девушки и, да и выронить как-нибудь нечаянно при нём, или позабыть на столе в его комнате…Главное, как написать письмо?
Смерть не люблю писать, просто, как зарежь….примешься за перо — просто, как будто бы кто оплеуху дал: конфузия, конфузия, не подымается рука, да и полно…
…- Разве вот что: у меня есть кое-какие письма, ещё недавно ко мне писанные, – выбрать, которое получше, подскоб-лить
фамилию, а наместо ея написать другую… (Шарит в кармане и вынимает пучок писем.) – Ну, хоть бы это (читает:)
…- –„ Я очинь слава Богу здарова но за немогаю от боле. Але вы душенька совсем пазабыли. Иван Данилович видел вас душиньку в тиатере и то пришли бы успокоили весёлостями разго-вора“.– Нет, этим не надуешь…
(Продолжает… Развёртывает другое и прищюривает глаз, стараясь разобрать) –
– Лю-без-ный друг!.. Ме, ме, е…рзавец… Если ты, коварный обольститель моей невинности, не отдашь задолженные мною в мелочную лавку деньги, которыя я по неопытности сердечной для тебя, скверная рожа (последнее
слово
читает
почти
сквозь зубы)…то я тебя
в полицию\»….
Конечно, обо всём можно сказать, но можно сказать благопри-стойно…Нужно поискать чего-нибудь
сильного,
чтобы
виден кипяток, кипяток, что называют…
Как бы выскоблить подпись так. Чтобы не было заметно.(Смотрит на подпись)… Э,э! вот хорошо, даже имени не выставлено! Прекрасно! это и подписать.
Каково обделалось дельце само собою!
(Зрители, выходящие из театра)
…- Один чиновник –Это пошлая, низкая выдумка, это сатира, пасквиль!
…- Другой чиновник – Теперь, значит, уж ничего не осталось. Законов не нужно, служить не нужно. Вицмундир, вот который на мне, – его, значит нужно бросить, он уж теперь тряпка.
…- Один из двух молодых людей – Ну, все разсердились…вон тот, который надевает шинель в рукава…думает: – За такую комедию тебя бы в Нерчинск!…
…- Господин в шинели (Молоденькому чиновнику уклончивого свойства) – Вздор! ничего нет забавного… За этакие вещи нужно сечь, а не хвалить. .Вот и ты: теперь уж, чай, придёшь в канцелярию, прямо грубить станешь?
(Приходят актёры, из пьесы „Тяжба“ )
…- Пролетов, секретарь – Прочитать ещё „Северную Пчелу“, что там такое. Надоела мне эта „Северная Пчела“: точь-в-точь баба, засидевшаяся в девках.
(Продолжает читать и вскрикивает, вытаращив глаза:)
Что это! Что это! Неужели Бурдюков? Да, он, Павел Петрович Бурдюков, произведён! А, каково!
Взяточник, два раза был под судом, отец – вор, обокрал казну, гнуснейший человек…И ведь весь свет почитает его за прямодуш-ного человека! Подлец! …узнал, что на мою долю пришлось двадцать тысяч, так вот зачем не ему!
Как собака на сене: ни себе, ни другим…. Право, досадно, что заглянул в газету… Каков Бурдюков, а? Вот кого, не говоря дальних слов, упрятал бы в Камчатку. С большим наслаждением, признаюсь, нагадил бы ему, хоть сию минуту, да вот до сих пор нет да и нет случая.
…- Бурдюков Христофор Петрович – Приехал просить помощи, заступничества… Дело, тяжба…с родным братом, Павлом Петровым Бурдюковым.
…- Пролетов – Господи, благослови вас за такое доброе дело!…Как же я рад!
…- Бурдюков – Это дело казусное.
Знавали ли в Устюжском уезде помещицу Евдокию Малафеевну Меринову? Не знали? Хорошо. Она доводится родной тёткой мне и бестии, моему брату. У ней ближайшими наследниками я да брат — изволите видеть: вот оно куда пошло! …
Как же вы думали было написано завещание?…
– «Племяннику моему, Павлу Петрову Бурдюкову …(бестии, моему брату …вот этот мошенник , брат,- он на это хоть чорту в дядьки годится, — вот и подъехал он к ней) …в возмездие его сыновних попечений и неотлучного себя при мне обретения до смерти», – замечайте! «оставляю во владение родовое и благоприобретённое имение….пятьсот ревижских душ, угодья и прочее.»
…- Пролетов – Ах, он мошенник этакой! Прошу покорно!
…- Бурдюков – Племяннику…Хрисанфию
сыну
Петрову
Бурдюкову, – …вона! замечайте! вот тут настоящий типун! – …на память обо мне – ого! го! – завещаю:
три …юбки и всю рухлядь, находящаяся в амбаре… – Мошенничество — это так, я с вами согласен; но, спрашиваю я вас, на что мне… вся рухлядь… в амбаре …и чорт знает какое тряпьё? …
…- Пролетов – И свидетели подписались при этом?
…- Бурдюков – Как же! Набрал какой-то сволочи…
…- Пролетов
– А покойница собственноручно подписалась?
…- Бурдюков – Вот то-то и есть, что подписалась, да
чорт знает как….покойницу звали Евдокия, а она написа-
ла: „Обмокни“… Ведь это же не бмокни?“…подпись ложная. Пусть не врут: покойницу звали Евдокией, а не „Обмокни“.
…- Пролетов – И хорошо! Позвольте теперь мне за всё это взяться….
…- Бурдюков – Несказанно обязан вам! А в которые двери нужно выходить – в те, или в эти?…мне нужно ещё будет по своей надобности… До свидания, почтеннейший… как вас?
Я всё позабываю. (Александр Иванович!) …прощайте,
почтеннейший, прощайте…
…- Пролетов – …Вот неожиданный клад! Вот подарок!
Просто, Бог на шапку послал…и на нашу улицу пришло веселье…уж коли из своих приятелей-чиновников наберу оркестр музыкантов, так ты у меня так запляшешь, что во всю жизнь не
отдохнут у тебя бока…
(Зрители, выходящие из театра)
…- Первый
из
двух
молодых
людей – … Водевиль,
как
видно,
кончился. Сейчас нахлынут разночинцы…
(Шум увеличивается; по всем лестницам раздаётся беготня. Бегут армяки, полушубки, чепцы, немецкие долгополые кафтаны купцов, треугольнын шляпы и султаны, шинели, всех родов: фризовые, военные, подержанные и щегольские — с бобрами. Толпа сталкивает господина, надевающего в рукав шинель; господин посторанивается и продолжает надевать её в стороне. Показыва-ются в толпе господа и чиновники всех родов и сортов. Лакеи в ливреях прочищают для барынь дорогу. Слышен бабий крик:
…-
Батюшки, припихнули со всех сторон! )
…- Голос купца – Оно, вот изволите видеть, оно здесь больше, так сказать, с маральной стороны. Конечно бывают так сказать всякие-с. Да и то извольте посудить, что и честный человек, случаем придётся… А насчёт маральности, так и за дворянами это водится…
(Приходят актёры из пьесы „Лакейская“ )
…- Пётр – Да ведь у вас известно: дворовый человек до обеда повар, а после обеда уж он кучер, или лакей, или башмаки
шьёт.
…- Чужой лакей – Ну, так что-ж? ремесло другому не помешает. Не сидеть же без дела. Конечно, я и лакей, да и женский портной вместе. И на барыню шью, и на других тоже — копейку добываю.
А вы что, ведь вот ничего-ж не делаете.
…- Григорий – Нет, брат, у хорошего барина лакея не займут работой: на то есть мастеровой. Вон у графа Булкина тридцать, брат, нельзя так: – Эй, Петруша, сходи-ка туды! –. Нет, мол – , скажет, – это не моё дело; извольте-с приказать Ивану –. Вот оно как! Вот оно что значит, если барин хочет жить, как барин. …- А вон ваша пигалица из Москвы приехала, коляска-то орех раскушенный, верёвками хвосты лошадям повязаны. (Смеются).
…- Чужой лакей – Ну, ты, смехун, смехун! Что-ж из этого, что лежишь весь день? ведь, за то-ж ни копейки за душой у тебя нет.
…- Григорий – Да на что-ж мне твоя копейка? А барину-то зачем? Ведь жалованье-то уж он мне выдаст, хоть я работай или не работай. А копить мне на старость зачем? Что-ж за барин, коли уж пенсиона слуге не выдаст за службу?
(Зрители, выходящие из театра)
…- Голос сердитого чиновника, но, как видно, опытного – Что он знает? – чорта он знает. И врёт он, всё врёт: всё это, что ни написал он, всё – враки. И взятки не так берут, если уж пошло на то…
…- Чиновник важной наружности – Я бы всё запретил. Ничего не нужно печатать. Просвещеньем пользуйся, читай, а не пиши. Книг уж довольно написано, больше не нужно.
…- Господин с весом – Я не знаю, что это за человек. Это, это, это… Для этого человека нет ничего священного; сегодня он скажет: такой-то советник не хорош, а завтра скажет, что и Бога нет. Ведь тут всего только один шаг.
(Приходят актёры из пьесы „Нос“ )
…- От Автора
Вдруг …майор Ковалёв…стал как вкопанный у дверей одного дома; в глазах его произошло явление неизъясни-мое: перед подъездом остановилась карета; дверцы отворились; выпрыгнул, согнувшись, господин в мундире и побежал вверх по лестнице. Каков же был ужас и вместе изумление Ковалёва, когда он узнал, что это был — собственный его нос! …всё перевороти-лось у него; он чувствовал, что едва мог стоять; но решился, во что бы то ни стало, ожидать его возвращения в карету, весь дрожа, как в лихорадке.
Через две минуты нос действительно вышел. Он был в мундире, шитом золотом, с большим стоячим воротником; на нём были замшевые панталоны; прибоку была шпага. По шляпе с плюмажем можно было заключить, что он считался в ранге статского советника…Он поглядывал на обе стороны и, закричал кучеру: – …- Подавай! – сел и уехал…
Бедный Ковалёв чуть не сошёл с ума.. Он побежал за каретою, которая…остановилась перед Гостиным двором… Ковалёв…искал глазами этого господина по всем углам; наконец, увидел его, стоявшаго перед лавкою. Нос спрятал совершенно лицо своё в большой стоячий воротник и с глубоким вниманием разсматривал какие-то товары…
…- – Как
подойти
к
нему?
–
думал
Ковалёв…. Он
начал
около
него покашливать; но Нос ни на минуту не оставлял своего положения.
…- – Милостивый государь – сказал Ковалёв, внутренне прину-ждая себя ободриться: – милостивый государь…
– Что вам угодно? – отвечал Нос, оборотившись.
…- Майор Ковалёв – Мне странно, милостивый государь…мне кажется… вы должны знать своё место. И вдруг я вас нахожу, и где же? Согласитесь. –
…- Нос – Извините меня, я не могу взять в толк, о чём вы изволите говорить.. Объяснитесь… –
(..собравшись с духом,…Ковалёв начал:)
…- Майор Ковалёв – Конечно, я… впрочем, я майор. Мне ходить без носа, согласитесь, это неприлично. Какой-нибудь торговке, которая продаёт на Воскресенском мосту очищенные апельсины, можно сидеть без носа; но, имея в виду получить… притом, будучи во многих домах знаком с дамами: Чехтарёва, статская советница, и другие…
Вы посудите сами. Я не знаю, милостивый государь (при этом майор Ковалёв пожал плечами)… извините…если на это смотреть сообразно с правилами долга и чести…вы сами можете понять…
…- Нос – Ничего решительно не понимаю… Изъяснитесь удовлетворительнее. –
…- Майор Ковалёв – (с чувством собственного достоинства)
Милостивый государь, я не знаю, как понимать слова ваши… Здесь всё дело,
кажется,
совершенно
очевидно…или
хотите… Ведь
вы
—
мой собственный нос! –
(Нос посмотрел на майора, и брови его несколько нахмурились)
…- Нос — Вы ошибаетесь, милостивый государь: я сам по себе. Притом между нами не может быть никаких тесных отношений. Судя по пуговицам вашего вицмундира, вы должны служить по другому ведомству. – (Сказавши это, Нос отвернулся)
…- Майор
Ковалёв – А, чорт возьми! Эй, извозчик
вези прямо
к полицмейстеру!
(Зрители, выходящие из театра)
…- Третий господин –…Нет, это не простые безделушки; на это обратить нужно строгое внимание. За этакие вещи и в Сибирь посылают. Да если – бы я имел власть, у меня бы автор не пикнул. я бы его в такое место засадил, что он бы и света Божьего не взвидел.
(Появляется группа молодых людей, Бог весть,какого свойства,
впрочем благороднной наружности и прилично одетых.)
…- Первый – Постоим лучше здесь, покамест выйдет толпа…
…- Второй – Однакож пьеса повеселила, развлекла…
…- Первый – Ну, да, повеселила, как обыкновенно веселит всякая без- делка… Кричат : – Литератор! Писатель! – Да что такое писатель? Что иной раз попадётся остроумное словцо, да спишет кое-что с натуры…. Да что же это за труд? Что ж тут такого? Ведь это всё побасенки – и
больше
ничего…
Разсудите:
ну, танцор, например: там всё-таки искусство, уж это никак не сделаешь, что он делает…
А ведь писать можно не учившись… Захоти, я сей же час это напишу, и вы напишете, и он напишет, и всякий напишет… Да и ума не нужно. Зачем тут ум? Ведь это всякий мужик знает…. Садись только у окна и да записывай всё, что ни делается… Ведь это всё побасенки…пустяки!
(Уходят.Толпа редеет, бегут кое-какие отставшие.)…
…- Отставший
чиновник… – Только
время
даром
пропало!
Нет,
никогда больше не пойду в театр!
(Уходит).
Сени пустеют.
Автор пьесы (выходя из театра)
– Счастье комику, который родился среди нации, где общество ещё не слилось в одну неподвижную массу, … не облеклось одной корой старого предразсудка, заключающаго мысли всех в одну и ту же форму и мерку, где что человек, то и мненье, где всякий сам создатель своего характера. Смех светел…
Побасенки!…
А он протекли века, города и народы снеслись и исчезли с лица земли, как дым унеслось всё, что было, а побасенки живут и повторяются поныне…
Побасенки!…
Но мир задремал бы без таких побасенок, обмелела бы жизнь, плесенью и тиной покрылись бы души…
Побасенки!…
А вон стонут балконы и перила театров: всё потряслось снизу до-верху, превратясь в одно чувство, в один миг, в одного человека… Мир как водоворот: движутся в нём вечно мненья и толки; но всё перемалывает время: как шелуха, слетают ложные, и, как твёрдые зёрна, остаются недвижные истины.
Во глубине холодного смеха могут отыскаться горячие искры вечной могучей любви… кто льёт часто душевные, глубокия слёзы, тот, тот, кажется, более всех смеётся на свете!..
Смех светел!
Последнее обновление ( 17.06.2014 г. )
[Вернуться]