Альфред Хейдок. Колдун

А.П.Хейдок
РАДУГА ЧУДЕС
Радуга чудес. — Рига: Виеда, 1994. -…А.П.Хейдок
РАДУГА ЧУДЕС
Радуга чудес. — Рига: Виеда, 1994. — 440 с.
А.П.Хейдок — пламенный приверженец Агни-йоги, всю свою долгую жизнь посвятивший поискам истины. Книга включает в себя повесть \»Грешница\», эссе и трактаты по Живой Этике, а также рассказы очевидцев о труднообъяснимых явлениях полтергейста и телекинеза, снабженные комментариями автора.
Для широкого круга читателей.
ПРЕДИСЛОВИЕ
В наше время, когда на общество обрушился поток сочинений по оккультизму, биоэнергетике, антропософии и магии, когда за пирамидами книг по экстрасенсорике порой уже невозможно отличить истину от лжи, нам особенно ценна фигура истинного подвижника науки, бескорыстного ученого и писателя, посвятившего всю свою долгую, почти столетнюю жизнь поискам истины, — фигура Альфреда Хейдока (1892-1991).
Латыш по происхождению, он родился в 1892 году в одном из самых живописных уголков Латвии, в лесистой местности, недалеко от реки Амата, на хуторе Долес. Когда ребенку исполнилось три года, родители сменили местожительство и переехали в другую волость на хутор Адлер. Здесь и прошло детство будущего писателя. Отец работал кузнецом и имел свою слесарную мастерскую. Мать хозяйничала по дому и воспитывала двоих сыновей. Природа всегда была близка мальчику. И в ветреные дни, когда ветер свистел в дымовой трубе, ему казалось, что это духи стихий бушуют, скулят и плачут и зовут его лететь вместе с ними в далекую, сказочную страну русалок, гномов и фей. Богат и прекрасен был этот таинственный, сказочный мир ребенка.
А в летние вечера, когда родители и старший брат Янис уже давно спали, мальчик любил задерживаться в окутанном синими сумерками дворе и прислушиваться к таинственному и сумрачному молчанию леса, примыкавшего к хутору. Он ясно слышал непонятные, чарующие душу звуки, доносящиеся с далеких полей за дорогой. Все было полно тайны и глубокого смысла, природа говорила с ребенком на своем таинственном, лишь ему одному понятном языке символов и тайн.
А осенью в лесу пели \»осенние скрипки\» и лес плакал, роняя золотые слезы осенней листвы и храм Природы был так торжественен и печален, что великое молчание охватывало душу ребенка и глубокой печалью было наполнено его сердце.
Когда мальчику исполнилось восемь лет, мать стала обучать его грамоте. Он проявил удивительные способности к чтению, и вскоре все книги домашней библиотеки уже были прочитаны. Начались поиски книг по далеким хуторам у соседей. Двенадцати лет от роду он нашел старинную бабушкину Библию в кожаном переплете и прочел ее от начала до конца.
Бабушка и мать были людьми глубоко верующими, а отец и старший брат ¬более склонными к атеизму. В те годы среди крестьян, посещавших кузницу, вошло в моду неверие в Бога. И тогда маленький Альфред яро вступал в спор со взрослыми. Он защищал религию и, благодаря начитанности и бойкому языку, обыкновенно побеждал своих оппонентов.
Мальчика отдали в начальную школу; он скоро овладел зачатками русского языка и стал частенько наведываться в школьную библиотеку за русскими книгами. Он мечтал стать писателем. Но родители были бедны, и денег на дальнейшее обучение детей не хватало. Юноша начал помогать отцу в кузнице. Альфред обладал богатой фантазией и любил размышлять и рассказывать о прочитанном отцовским подмастерьям. Стоя у горна и качая рычаг мехов, он сочинял свои бесконечные фантастические романы с продолжениями, а в его сердце горела тоска по еще неизведанным дальним странам, по голубым снежным горам, по широким просторам Сибири.
Юноше исполнилось 16 лет, когда его дядя Карл взял его с собою в Тверскую губернию работать на лесопильном заводе, куда вскоре переехала и вся семья. Юноша полюбил этот край в верховьях Волги. Шли годы. Разразилась первая мировая война; он был призван в армию и работал на фронте санитаром.
В жизни каждого человека приходит час, когда сужденное совершается, оживают заложенные в прошлых жизнях кармические связи и, притянутые мощным кармическим магнитом, происходят жизненные встречи. И случилось так, что весной 1917 года в городе Благовещенске он встретился с той, кто через полгода стала его женой. А еще через 17 лет в далеком Харбине состоится его встреча с Н. К. Рерихом, который стал для него Учителем. А поток жизни тем временем продолжал мчаться, и вот волна революции занесла Альфреда Хейдока и его супругу в далекий Харбин. Они собирались здесь обосноваться, но поток беженцев был столь велик, что жилья на всех не хватало.
Сюда, в Харбин, в конце апреля 1934 года, во время своей Маньчжурской экспедиции, прибыл Н. К. Рерих со своим старшим сыном Юрием. И здесь в кабинете Рериха происходит незабываемая встреча Хейдока с Николаем Константиновичем. Хейдок с детства полюбил репродукции картин Рериха и в 16 лет считал, что нет в мире лучшего художника, а теперь встретился непосредственно с самим великим мастером и мыслителем, чьи книги \»Пути Благословения\» и \»Сердце Азии\» были так близки и дороги Хейдоку. И здесь он впервые узнал об Учении Живой Этики от самого Рериха. Время шло, встречи учащались, велись беседы о Новой Эре планеты, о Новом человечестве, о сотрудничестве и братстве народов. Люди стремились к Рериху. Эти встречи остались для Хейдока памятными на всю его дальнейшую жизнь, и он становится пламенным пропагандистом идей Рериха.
И Хейдок в своей статье \»Еще об Учителе Жизни\». посвященной столетнему юбилею Н. К. Рериха, пишет о том, как в бедах и несчастьях люди приходили к великому Мыслителю и Художнику не за материальной, а именно за духовной помощью.
\»Так в сумраке серой обыденщины, над морем человеческих страстей и устремлений, среди борьбы сталкивающихся интересов и поверх границ стран и народов светило пламенеющее любовью к людям сердце Николая Константиновича, и на этот тихий свет, манящий и притягивающий, равно приходили за помощью как обездоленный русский, так и впавший в несчастье индиец и получали эту помощь\».
Творческое наследие Хейдока многогранно. Тут и \»Маньчжурские рассказы\», написанные в Харбине, тут и прекрасные трактаты по Агни-Йоге… Но его основная работа — это талантливые объемные переводы из мировой оккультной литературы, за которые он поистине заслуживает всемирного уважения, и, наконец, \»Радуга чудес\», которую он писал последние 60 лет своей жизни. В этой книге собраны рассказы очевидцев о пока не объясненных наукой случаях полтергейста и телекинеза, о явлениях, связанных с оборотнями, колдовством и телепатией. И Хейдок дает им свое вполне научно обоснованное объяснение. Это его миропонимание, с которым можно соглашаться или не соглашаться, но оно существует и оно интересно само по себе, как поиск научного подхода для объяснения феноменов.
Особый интерес представляет вторая часть книги, посвященная Учению Агни-Йоги как величайшему событию века. Хейдок здесь пишет: \»Но когда меркнут и гаснут отслужившие свой век светильники, тогда зажигаются новые, более мощные, более совершенные и яркие. И такой новый светильник теперь зажжен. Махатмы Шамбалы дали миру Агни-Йогу, иначе называемую Учением Живой Этики. Являясь кульминацией теософского учения, ранее данного Махатмами через Е. П. Блаватскую, Агни-Йога не отрицает общечеловеческих этических и моральных основ, присущих всем великим религиям, но очищает их от вековых наслоений и ведет к новому миропониманию, зовущему к беспредельному восхождению духа\».
Прекрасны строки, посвященные Хейдоком величественному понятию Шамбалы. Он пишет: \»Шамбала — источник религий, философий, лучших мыслей, научных открытий. Владыки Шамбалы являются обладателями Космической мощи, границ разумов Которой мы не знаем, и силы Природы Им повинуются. Но Они Владыки Любви и Сострадания, прилагающие величайшие усилия на Благо человечества, приносящие величайшие жертвы во имя Общего Блага\».
\»Шамбала – гигантская лаборатория мысли, гигантская не по размерам занимаемой Ею площади, но по силе ее Мыслителей. Но полное значение этого факта понятно лишь тем, кто удостоверился в истине передачи мысли на расстоянии. Величие Шамбалы может быть достигнуто лишь на путях восхождения духа, предлагаемых Великими Учителями Шамбалы\».
И Хейдок дальше продолжает свою мысль о том, что все вышесказанное было сказано им для того, чтобы человек, впервые взявший в руки один из четырнадцати томов Агни-Йоги, знал, что держит в руках не просто книгу, каких миллионы, а чудо века. \»Укутанная в тайну, тысячелетиями оставаясь известной лишь посвященным. Великая Шамбала приподняла край своего покрова и с небывалой щедростью изливает мудрость в том размере, в каком ее способно принимать человечество на данном этапе эволюции\».
\»Учение Агни-Йоги провозглашает принцип сотрудничества как между людьми, так и между государствами, что в конечном счете должно привести к образованию Всемирного Братства народов — к Мировой Общине\», — пишет Хейдок.
Книга, которую вы держите в руках, интересна также и тем, что содержит отдельные эссе, очерки и доклады Хейдока на Рериховских чтениях. Глубока по содержанию и интересна по суждениям его статья \»Шестая раса\». Дело в том, что наш старый мир и нынешнее человечество саморазрушаются, и именно в человеческих взаимоотношениях яснее всего проявляются признаки такого саморазрушения — это эгоизм, как личный, так и государственный, это неслыханное падение нравов, стремительное нарастание преступности, наркомании и разврата, это бездушная музыка, абстракционизм в искусстве, распад семей и многое, многое другое. И в то же время в руки человечества попали мощные энергии, способные уничтожить все живое на Земле. На смену нашему саморазрушающемуся человечеству придет новая, шестая раса, с мышлением, противоположным нынешнему человечеству.
Хейдок пишет: \»Вместо эгоистической борьбы ради личных выгод, новое мышление будет занято устремлением к Общему Благу и широчайшему применению принципа сотрудничества во всем и везде, поставив своей целью Всемирное Братство\».
Новое Учение Живой Этики, раскрывающее Врата в будущее и зовущее к беспредельному творчеству и радости, не под силу слабым духам, нуждающимся в покровительстве существующих устоев, которые охотно отпускают им грехи и лишают их таким образом чувства ответственности за свои поступки. Конечно, нелепо было бы думать, что переход человечества на новую, шестую ступень своего эволюционного развития может совершиться без Водительства, без руководства Высшего Разума. И автор говорит, что Учение Агни-Йоги является тем кличем, на который откликнутся духи, накопившие достаточно духовного опыта и устремления, чтобы войти в шестую расу.
Нынешнее человечество вступает в последний акт своей жизненной драмы, и как растение сосредоточивает в семени свои силы, так нынешняя, пятая раса перед своим исчезновением выделяет из себя семена будущей, шестой

расы. На смене рас всегда даются Великие Откровения, и таким ныне является Учение Агни-Йоги.
Об этом и многом другом рассказывает книга Альфреда Хейдока. Она станет прекрасным подарком для каждого думающего человека и особенно для нашей молодежи.
Старая восточная поговорка гласит: \»Держи в себе радость с утра в течение часа, а она будет держать тебя целый день\». Эти слова в полной мере можно отнести к книге Альфреда Хейдока \»Радуга чудес\»: понявший ее — получит радость.
Анатолий Макаров
Радуга чудес
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
Уважаемые читатели, многие рассказы и эссе, помещенные в этой книге, уже увидели свет при жизни автора, другие же публикуются впервые. Во вторую часть сборника вошли статьи об Учении Живой Этики, бережно сохраненные учениками А. П. Хейдока. Из чувства глубокого уважения к памяти А. П. Хейдока составитель и издательство сочли возможным не вносить в текст никаких уточнений, равно как не подвергать его литературной правке.
КОЛДУН
… В Оренбургской губернии, которая известна мне более других, я заметил странное явление: колдунов там довольно…
С. Т. Аксаков, \»Записки ружейного охотника Оренбургской губернии\» Это рассказал мне лесник из окрестностей Риги. Оба мы находились в лагере заключенных. Плоская, с чуть заметными пологими возвышенностями, тундра раскинулась за проволочной оградой и на востоке упиралась в Уральские горы; иногда они, особенно перед закатом, переливались нежными красками и будили во мне томительную мечту…
Передаю рассказ, стараясь сохранить его простоту непосредственности и искренности — двух сестер убедительности.
Да, говорят, что у нас нет колдунов — суеверие и все такое прочее, а вот мне таки пришлось повозиться с одним. Кабы не Финк, так не знаю, что и получилось бы.
Женился я на единственной дочери вдовы — километрах в восьми от меня жила. У нее хуторок был свой; землицы не так уж много — с дочерью вдвоем обрабатывали.
Жили главным образом от коров. Ну, я и говорю теще после свадьбы:
— Дочку я у тебя забрал — как жить будешь? Не под силу тебе одной с хозяйством справиться. Продай хутор и переезжай ко мне, будем жить вместе. А она в ответ:

— Всю жизнь сама была хозяйкой. У тебя жить — покоряться придется, хотя бы тебе. Не позволяет мне характер! Хозяйкой была — хозяйкой умру. А на лето работника нанимать буду. Но только ты наведывайся ¬может, и помочь придется…
Зажили мы с женой хорошо. Через пару недель жена села на велосипед ¬поехала к матери. Возвратилась и говорит:
— Плохо у мамы: все коровы заболели, лежмя лежат — не встают. Может, ты ей что-нибудь посоветуешь.
Поехал я к старухе — плачет. Ветеринаров, говорит, вызывала — не помогает.
Думал я, думал, и пришла мне мысль в голову — поеду к Финку. Прихожу я к Финку и говорю: так и так. Не сможете ли помочь? Что стоит заплачу. Он выслушал меня внимательно и говорит:
— Посидите, я скоро…
Ушел он куда-то в задние комнаты, и минут пятнадцать его не было. Потом приходит и говорит:
— У вашей тещи по соседству колдун живет. Крупный такой мужчина с большою бородою. Ему земля вашей тещи приглянулась — хочет вашу тещу разорить, выжить с хуторка, чтоб землю ее купить. Он и наслал болезнь. Ну ничего, справимся.
И дал мне ситечко небольшое с волосяным дном и обгорелую свечечку, какие на рождественской елке зажигают.
— Ровно в полночь, — говорит он, — зайди в хлев к коровам. Зажги свечку и прилепи её где-нибудь, потом накрой свечку ситечком, и увидишь сам, что будет.
И, словно прочитав мои мысли, с улыбкой добавил:
— Если тебе страшно одному, возьми кого-нибудь с собой.
От денег Финк отказался. Вернулся я домой. Идти со мною в полночь в хлев теща отказалась. Пошел я один. Коровы лежат и сопят тяжко-тяжко.
Зажег свечу, накапал, прилепил и ситечком накрыл. И удивляюсь – пламя как раз пришлось на уровне волосяного донышка, через него проходит, а донышко не горит…
Не успел я об этом хорошенько подумать, как вдруг раздался взрыв, да такой сильный, что двери хлева настежь распахнулись. Коровы сразу зашевелились и, повременив ещё немного, одна за другой начали вставать… К утру уже поедали корм – ну, одним словом, выздоровели.
Затеяла потом моя теща сарай пристраивать к хлеву, наняла плотников. А меня просит: ты, говорит, наведывайся, приглядывайся, как они строят, ты же мужчина, а я — женщина, в строительстве не смышлена…
Вот я опять и прикатил на её хутор. Посмотрел, как рубят плотники, вроде бы ничего. Ещё к теще не заходил, подвернулась жена старшего плотника (всей артели еду готовила) – разговорились. И вот она рассказывает, что вчера необыкновенный случай был. Она сготовила обед примерно так часам к двенадцати, и все плотники сели обедать в сарайчике. И вдруг такой раскат грома разразился, что все углы сарайчика затряслись. Выскочили на двор, глянули на небо, а там – ни одного облачка. Небо голубое-голубое… Откуда гром взялся?!
От плотничихи пришел к теще, а там – беда: коровы снова заболели.
— Когда заболели?
— Вчера после обеда.
Я прикинул в уме: \»Гром – в двенадцать. Коровы – после обеда… Не штучки ли тут \»доброго\» соседа?\» – и поехал опять к Финку. Тот, как и в прошлый раз, выслушал и опять – в заднюю комнату. Вышел и говорит: \»Ну и соседушка у тещи – напористый! Я прошлый раз окружил хлев защитным кольцом, а он кольцо моё прорвал – оттого-то и гром был. Подлая тварь… Суди его сам – дело твоей совести. Могу совсем убрать его с твоей дороги\», — а сам так пытливо на меня уставился.
Я сгоряча хотел было сказать: сживи его со свету, как тебе удобней, но как-то нехорошо на душе стало – точно холодная змея по сердцу проползла… Сволочь он, а пачкаться о него не хочу…
— Не надо, – говорю.
На этот раз Финк дал мне четвертную бутыль с водой и велел ею коров обрызгать. И опять денег не взял.
Обрызгали. Помогло. Зажили опять тихо, спокойно. И пошёл я однажды (уже под осень дело) в обход своего участка, как начала у меня грудь болеть. Сначала помаленьку, а потом все больше и больше – хоть волком вой! Участок мой граничил со станционным поселком, а в нём – врачебный пункт. Пошел к врачу. Тот стукал, стукал меня по грудной клетке; то здесь, то там послушает; порасспросил и говорит:
— Нет у Вас, молодой человек, никакой болезни; а сердце ваше такое, что сам хотел бы иметь его, если б можно обменяться, – мое уже никуда не годится…
Хотел я его спросить: если так уж все у меня хорошо, то почему мне так плохо? – да махнул рукой – что толку?
Иду по станционному поселку, ломаю голову – что предпринять? И тут навстречу мне Кристина – непутева девка, слегка выпивши. Когда не женат был, у меня с нею… мм… дружеские отношения были. Впрочем, это к делу не относится…
И пристала ко мне Кристина – дай на бутылку… Я говорю: \»Денег у меня мало\». А она: \»Покажи кошелек\» – говорит и руку мне в карман сует. Пришлось раскрыть кошелек, а в нём – самая малость. И тут я соврал, что эти деньги мне на автобус, так как я сейчас еду по делам в Ригу (и как раз в это время рижский автобус подходит и останавливается). И тут я спохватился – отчего бы мне, в самом деле, не съездить к Финку посоветоваться? Может быть, опять…
На этот раз Финк меня слегка пожурил, что я сразу не догадался, откуда ветер подул. Что-то дал мне, и боль как рукой сняло. Потом предупредил меня, что теперь колдун в течение месяца уедет навсегда и больше ни тещу, ни меня беспокоить не будет.
— А если не уедет? – спросил я.
— Тогда он заживо сгорит вместе со своим домом, –был ответ.
И действительно, когда я вернулся, вскоре услышал, что тещин сосед спешно ищет покупателя своему хутору. Не прошло и месяца, как он продал хутор – прямо сказать, за бесценок продал и уехал.
_____________

* Вторая часть – размещена в Проза.ру 18 июля 2015 г.
Владислав Стадольник http://www.proza.ru/avtor/vladislav4


Добавить комментарий