М сто Алфав т Незвичайна азбука
Переклад з російської мовикнижки Світлани Полініної«Город Алфавит» Не за тридев’ять морів, Не за сотнею дворів І не у чужій країні,
Continue reading "М сто Алфав т Незвичайна азбука"Любовь и тепло
Переклад з російської мовикнижки Світлани Полініної«Город Алфавит» Не за тридев’ять морів, Не за сотнею дворів І не у чужій країні,
Continue reading "М сто Алфав т Незвичайна азбука"Я довольно-таки беспардонный,И за словом не лезу в карман.Кто-то скажет:\»Умалишённый»,Кто — то скажет:\»Вот хулиган!»Но одну козырную фразу,
Continue reading "О себе…"Прерывистость бессонницы, привет! Я твой батрак и чуточку — поэт!При жизни спать, когда на вечность лет Усну в свой час? Уж если «нет» — так «нет»!
Continue reading "Per aspera ad astra!"Я боль свою залить пытался водкой,На закусь чёрный хлеб и огурец,Кусочек, самим сделанной, селёдки…Всю водку выпил!!! — не пришёл конец.Моим страданьям…
Continue reading "Думы мои думы"Какая морда, воротила, искусно пахнет туалет Чужой квартиры ключ вертила, косила глаз на парапет Откуда Вы, какого рода? Мне не по вкусу кабинет Какая в Вас заложена природа?Такой…
Continue reading "Тактичный отказ"Я шатаюсь по русской Москве По умильным просторам столицы,И в лицо бьют улыбками мнеИсключительно милые…
Continue reading "Я шатаюсь по русской Москве"Ты простишь меня, малыш? Промолчишь. Я — луна, а ты глядишь Из под крыш…Я люблю тебя, малыш! Промолчишь… С тихим шелестом
Continue reading "Малыш"*** Дни проходят моментально в трудно растяжимых сроках, с нетерпеньем ожиданья тормозя предельно жёстко. И на самом деле было дожидаться нестерпимо слова,…
Continue reading "из файла 52 Дни проходят моментально"в граните как стон.когда в последний раз был в запущеном Питере и оглядывался разинув рот на загрязнёные жемчужины этого вечного (теперь уже вечного) города… а затем…
Continue reading "Петербуржцам, Петроградцам, Ленингадцам"В мыслях запутаюсь и помолюсь… Свежесть сентябрьская предназначением: С клёнов струится осенняя грусть,Радужных красок добавив смятение!Я замечаю…
Continue reading "Осенний гид…"