Песня : Nickelback – If Everyone Cared
Перевод переделала в стихотворную форму, рифмы банальненькие.
Люди часто смотрят…Песня : Nickelback – If Everyone Cared
Перевод переделала в стихотворную форму, рифмы банальненькие.
Люди часто смотрят на небо,
Путая звёзды со спутниками.
Без тебя я так счастлив не был,
Мы вдвоём будем жизни-путниками.
И пою я: Аминь, я жив!
И пою я: Аминь, я жив!
Припев:
Когда будем мы о других заботиться,
Воцарит любовь, и уйдёт ложь прочь.
Когда гордость вся наша закончится,
Воцарит бессмертие, даже в эту ночь.
И пою я: Аминь, я жив!
И пою я: Аминь, я жив!
Светлячки пролетели над нами,
Освещая наш рай для двоих.
Мы покажем, как были неправы,
В заблуждениях люди своих.
И пою я: Аминь, я жив!
И пою я: Аминь, я жив!
Припев:
Когда будем мы о других заботиться,
Воцарит любовь, и уйдёт ложь прочь.
Когда гордость вся наша закончится,
Воцарит бессмертие, даже в эту ночь.
И однажды под этим небом,
Осознаем, как мы ничтожны.
Потому что любви все стрелы,
Так как наши, жаль, не надёжны.
И пою я: Аминь, я жив!
И пою я: Аминь, я жив!
Припев:
Когда будем мы о других заботиться,
Воцарит любовь, и уйдёт ложь прочь.
Когда гордость вся наша закончится,
Воцарит бессмертие, даже в эту ночь.
Мы дождёмся, наступит тот день.
В мир людской прошагает бессмертие.
А пока будем это мы ждать,
О бессмертии буду вам петь я.