Эльмира Ашурбекова. Белая голубка

БЕЛАЯ ГОЛУБКА
по стихотворению «ЛИЗИ ЛУФ»
Эльмиры Ашурбековой
Легенду я услышала одну

Из канувших в историю…БЕЛАЯ ГОЛУБКА
по стихотворению «ЛИЗИ ЛУФ»
Эльмиры Ашурбековой
Легенду я услышала одну

Из канувших в историю времён –
О юноше, ушедшем на войну

В Дербент, что был врагами осаждён.
В ауле горном воина ждала

Красавица невеста целый год,
Домой вернулись парни из села,
А суженый вестей не подаёт.
Увидев как-то ночью сон дурной,
Едва дождавшись утра, в ранний час
Пошла она с кувшином за водой

К рокочущей в горах реке Рубас.
«О реченька, скажи мне, где мой друг,
Мой сокол ясноокий, мой жених?
Я знаю, гибнут воины вокруг,
Быть может, мой возлюбленный средь них?
Я жить в безвестье больше не могу, –
Заплакала, закрыв рукой лицо, –
Ты помнишь, он на этом берегу

Надел мне обручальное кольцо?..
Ответила ей речка: «Там, вдали,
Напал на город-крепость лютый враг –
Мне тучи эту новость принесли

Из сумрачных долин реки Дарваг.
От крови покраснели камыши –
Сражается герой твой день и ночь».
«О, что мне делать, реченька, скажи?

Как я могу любимому помочь?
Меня в голубку, речка, преврати –
Я отведу от милого беду!
Пусть ждут меня опасности в пути,
Пусть даже смерть – но я его найду!»
В ответ она услышала: «Ну что ж,
Лети! – и в речке вздыбилась вода. –

Но помни: коль его ты не найдёшь,
Останешься голубкой навсегда!»
Летала всюду, крылья сбила в кровь,
К земле взывала, к небу и воде,
На поиски бросалась вновь и вновь –
Но не нашла она его нигде.
Голубок белых видя, каждый раз
Гадаю: может, в них превращены
Те женщины, что ищут и сейчас
Любимых, не вернувшихся с войны.
Переложение с табасаранского
по авторскому подстрочнику –
Валентина Варнавская
http://www.stihi.ru/2015/06/24/728


Добавить комментарий