БЫВАЕТ МИГ ТАКОГО ПОТРЯСЕНЬЯ
Лина Костенко, Украина
http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=16723 — оригинал
Перевод: Инесса Соколова…БЫВАЕТ МИГ ТАКОГО ПОТРЯСЕНЬЯ
Лина Костенко, Украина
http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=16723 — оригинал
Перевод: Инесса Соколова (3)
* * *
Бывает миг такого потрясенья:
увидишь свет как будто в первый раз.
Под серой тучей хмурый день осенний
всё перекрасит в золото тотчас.
Стоишь с волнением в объятьях сказки,
прозрев душой от космоса очей.
Ликуют ветви. С лиц уходят маски.
Откроешь суть от множества вещей.
К столетиям неспешно принадлежность
войдёт в тебя под сводом голубым.
Когда затянет память в бесконечность,
уже оттуда вспомнишь, кто же ты.