Гейнсборо. 109. Сара Бакстон 1

Как будто маленький цветок,

Как роза сказочного сада

В том мире, что порой жесток,

Лишь красота всё время рядом.
И те, кто красоту несут,
Как будто маленький цветок,

Как роза сказочного сада

В том мире, что порой жесток,

Лишь красота всё время рядом.
И те, кто красоту несут,

Поистине святые люди,

Они украсят дней маршрут,

Так было, есть и вечно будет.
Никто вовек не запретит

Нам наслаждаться красотою,

И отступает тень обид,

Когда есть Счастье неземное.
Лишь тот кто сможет разузнать

Красу души, не просто тела,

Тот обретает благодать,

Что Небо дарит то и дело.
Ведь в мире всех невзгод сильней

Та красота, что есть на свете,

Как будто радость жизни дней,

Как будто волшебство столетий.
Она как радость на века,

Она, как солнце будет с нами,

Чиста, прекрасна и легка,

Как будто трепетное пламя.
Быть может только оттого

Так Женщины благословенны,

Ведь в них хранится волшебства

И красота святой Вселенной.
1. На данном портрете изображена двадцатилетняя дочь друга художника Исаака Бакстона, вполне возможно это портрет для свадьбы, которая состоялась через год.


Добавить комментарий