Дверцы, перо Гомера

Над прорвой ненасытною заслонкой

Лежит для нерождённого пелёнка;

В одних очах то – целомудрие безгрешно,

В иных же – дверь меж внутренним и внешним.

С кой стороны…Над прорвой ненасытною заслонкой

Лежит для нерождённого пелёнка;

В одних очах то – целомудрие безгрешно,

В иных же – дверь меж внутренним и внешним.

С кой стороны завеса разодралась?

За дверью сей когтями скрежеталось

Неведомое – вкрадчиво и тихо

Оно зовёт; ты не избегнешь лиха,

Коль не закроешь от сирен ушей –

— Так нам Гомер словами Одиссея

Погнал взашей младенцев Елисея,

Что насмехались над главой плешивой

И стали двум медведицам наживой;

Вселились души оные в сирен,

Дабы облечь того, кто плыть взыскует,

В подводный тлен и глубину морскую.

Сирены над костями рифов вьются,

Над черепами голыми смеются.

Нам сохранилось из железных перьев

Одно, чтоб написать пред дверью

Её достоинств точные приметы;

За то перо смышлёные поэты

Готовы многое отдать без промедленья!

К таким дверям направлены стремленья,

Которых стражи кланялись царям

Итаки, Спарты возле славной Трои.

Иди к дверям, молчи, тебе откроют.

Возможно в будущем однажды совершится

Сраженье меж сиреной и жар-птицей;

Увидим – чьё перо сильнее –
— Гомера иль Бояна-Берендея?


Добавить комментарий