Собеседник Скайп:
вот прочитала: \»Секрет не в том, чтобы гоняться за бабочками… ухаживай за своим садом — и они сами к тебе прилетят…\»
Как это понимаешь ты? в чем смысл в этой цитатке?
вот прочитала: \»Секрет не в том, чтобы гоняться за бабочками… ухаживай за своим садом — и они сами к тебе прилетят…\»
Как это понимаешь ты? в чем смысл в этой цитатке?
Джинн Толик:
Ну это тот случай, когда образ переносится на жизненную ситуацию. Мораль такая — достижения желаемого невозможно силовым вариантом, пока нет подходящих условий его реализации. Когда человек перестает фиксироваться на внешнем и обращается ко внутреннему (духовность, целостность, безмятежность, стабильность) — тогда он обретает качества, делающими его благодатной почвой для того, чтобы стать успешным лидером, добиться своих целей, найти свою судьбу.
Но это только слова. На деле не происходит этого.
Если брать сферу личную, то гоняющийся за бабочками назойлив. Они не хотят в его сачок. А будучи цветущим садом он невыразимо привлекателен для них, и они ДОБРОВОЛЬНО туда летят. есть… штука такая.. Штрих код (в людях) Невидимый, неосознанный, непонятный, но СЧИТЫВАЕМЫЙ другими на раз. И без ошибок. Ты можешь выпрыгнуть из штанов, доказывая что либо — но они знают кто ты на самом деле. Я добыл безмерное колво доказательств
Собеседник Скайп:
Овва
мудрость хорошая, чему-то учит и мысли твои еще отличные в тему, но к сожалению в жизни как ты говоришь, не всегда срабатывает. Ну вот, ведь в красивый сад не только бабочки прилетают…соотвественно, что в плохой сад много бабочек точно не прилетят!!!
Джинн Толик:
Я не являюсь садом, так есть грядочка-другая с ничего цветочками, а остальное либо земля непаханая, либо металлолом с компостной ямой.
Фраза была аналогом \»будь проще, к тебе потянутся\». Проще пусть становятся макаки, а я буду становиться сложнее. Пусть тянутся меньше, зато сор-трава отсеяна
* * *
Джинн Толик:
\»Hey you, would you help me to carry the stone?\»
Собеседник Скайп:
Помнится притча о камнях..проще оставить все камни
Джинн Толик:
лучше вот:
\»Не ищите камней на дне росы и не поднимайте [оных],
ибо камни [сии] легки в воде и неподъемны на поверхности[ее], а [следовательно] повлекут [вас] на дно с головой…
Дабы очистить росы, затворите [их], а воду пустите на нивы. И обнажатся камни и прочие [нечистые] наносы… И будет труд [ваш] тяжел, но благодарен…\»
Собеседник Скайп:
Я бы в детстве не понимала бы о чем идет речь)))В этой цитате. Здесь камни в переносном значении
Джинн Толик:
конечно. объяснишь свое виденье ее?
помнишь как я трактовал сад с бабочками?
Собеседник Скайп:
Смотря о чем идет речь в жизни человека. Если копить много сделанных ошибок, пережитых событий, печалей, страданий, то тяжело будет взлететь наверх, так как все становится слишком тяжелым… а когда этот \»мешок\» развязываешь и высыпаешь, то есть просто выбрасываешь все из мешка… то и лететь становится влегкую
Да, помню)
Джинн Толик: Я ее понимаю немного по другому. Вообще, она трудна. И по разному понимается. Камни..Я тоже считаю что это именно тяжесть ошибок и негативный опыт в целом. Интересно другое. Что такое вода? Камни в воде
Собеседник Скайп:
Вот здесь вода, чистота мыслей…росы
Джинн Толик:
Угу, мысли — Память
Но тогда на какие нивы можно выпустить Память чтобы обнажились ошибки
Собеседник Скайп:
воду пустить на нивы, то есть негативное отпустить…вот память такая штука что трудно стереть
Джинн Толик:
неа. Негатив у нас камни. трудна идиомка, я сам ее не до конца понимаю, может быть пойму потом. Это из какой то старообрядческой книги кажется, фигурировала у Сергея Алексеева. Выпустить воду на нивы это в некотором роде \»согревать других сиянием своей души\», то есть не быть равнодушным, участвуя в судьбах других людей