СПАРТАК
ТРАГЕДИЯ
По роману Рафаэлло Джованьоли «Спартак»
ДЕЙСТВУЮШИЕ ЛИЦА
Спартак, вождь восставших гладиаторов…СПАРТАК
ТРАГЕДИЯ
По роману Рафаэлло Джованьоли «Спартак»
ДЕЙСТВУЮШИЕ ЛИЦА
Спартак, вождь восставших гладиаторов и рабо.
Валерия Мессала, знатная римлянка, возлюбленная Спартака.
Сподвижники и друзья Спартака: Крикс, Эномай, Мамилий, Рутилий, Требоний.
Мирца, сестра Спартака.
Арторикс, возлюбленный Мирцы.
Луций Корнелий Сулла Счастливый, римский диктатор.
Римские полководцы: Марк Лициний Красс, Гней Помпей Великий.
Римские консулы: Гай Юлий Цезарь, Гней Корнелий Долабелла, Марк Теренций Варрон Лукулла, Марк Валерий Мессала Нигер.
Римские сенаторы: Луций Сергий Катилина, Луций Лициний Лукул,
Квинт Гортензий Гортан, римский оратор.
Лутация, хозяйка таверны в Риме.
Посетители римской таверны: старый гладиатор, нищий Веллений, могильщики Лувений и Арезий, старый легионер Меттий, римский юноша Эмилий Варин, атлет из цирка Гай Тауривий, гладиатор Луций Сергий.
Эвтибита, куртизанка.
Метробий, актёр.
Тит Сервилиан, трибун города Капуи.
Домоправитель виллы Валерии.
Гладиаторы, римские воины, граждане Рима.
Юпитер, верховное божество римлян.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Рим. На трибунах Большого цирка перед
началом сражений гладиаторов.
1-й посетитель цирка
Смотри, как цирк заполнен ныне! –
Сто тысяч мест – везде сидят.
Вон Гней Помпей, как лев в пустыне, 1
Направил на арену взгляд.
Зрители
Да здравствует Помпей!
Он, африканский победитель, 2
За сорок дней разбил врага,
С триумфом в Рим вошёл воитель
И тем прославлен на века.
2-й посетитель цирка
А вот и консулы явились
Сервилий с Клавдием – пора! 3, 4
Чего-то ждут. Врата явили
Того, кто встречен на ура.
Зрители
Да здравствует Сулла!
3-й посетитель цирка
Да, вот и Сулла появился. – 5
Смотри, какой надменный вид! –
Диктатор! – Хоть и удалился
От дел, но здесь орлом парит.
4-й посетитель цирка
Какая щедрость! – Праздник чудный
Он Риму нынче подарил:
Сто гладиаторов на блюде
Арены щедро нам явил.
СЦЕНА ВТОРАЯ
На оппидуме Большого цирка в Риме. Зрители
приветствуют парад гладиаторов.
Гладиаторы
Привет, диктатор!
Сулла
Хороши! –
Не зря я дал сестерций столько. 6
Ну, что ж, повеселимся от души:
Пусть сердце радуют и око.
К Сулле сзади подходит Валерия, которая внимательно
наблюдала за ним, сидя двумя рядами выше от него, и
выдёргивает шерстяную нитку из его хламиды.
Валерия
Не гневайся, диктатор! У тебя
Я выдернула нитку, чтобы долю
В твоём бы счастье поручила я.
Но если нет – тебя я не неволю.
Валерия, почтительно приветствуя Суллу, подносит руку
к губам и направляется к своему месту. Сулла учтиво
кланяется и провожает её долгим взглядом, придав ему
ласковое выражение.
Сулла
(Долабелле)
Кто это?
Долабелла
Дочь Мессалы.
Сулла
Как зовут?
Долабелла
Валерия. Гортензий Квинт ей брат.
Сулла поворачивается к Валерии, которая
смотрит на него влюблёнными глазами.
Сулла
Прекрасное созданье. Как идут
Наряды ей! Какой волшебный взгляд!
(в сторону)
Какое неожиданное чудо!
Таких красавиц в жизни не встречал.
Я восхищён! Я Суллою не буду,
Чтоб в жёны я такую бы не взял!
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
На оппидуме Большого цирка в Риме.
Квинт Гортензий Гортан поднимается и садится
недалеко от Марка Красса. 10
Гортензий
Приветствую тебя, Марк Красс. Мечтаешь?
На звёзды смотришь в этот час,
Когда здесь на арене умирают,
Тебя в мечты уносит твоя страсть?
Марк Красс
Ты угадал, клянусь я Геркулесом! –
Какая светит сзади нам звезда?
Хоть воин я, но я же и повеса:
Где красота, там сердцем я всегда.
Гортензий
О, Красс! И я её узрел нежданно. –
Гречанка Эвтибида. Всем она
Давно известна в Риме. – Куртизанка.
Блистательна, как солнце и луна.
Днём, словно солнце, блещет красотою,
А ночью – восхитительной луной.
Доступна? Ну, так что ж, и мы с тобою
Мечтаем обрести в объятиях покой.
Жена Вулкана разве недоступна? 11
Не дарит ли она сокровища свои
Богам и всем, кого она в беспутство
Вовлечь желает в логово любви?
Марк Красс
А где живёт?
Гортензий
На улице Священной.
Да стоит ли тебе сходить с ума?
Ведь ты любую увлечёшь мгновенно,
Моргни – к тебе она придёт сама.
Богат настолько – тысячною долей
Ты можешь дом её ей оплатить.
Марк Красс
Что делать, друг! Такая наша доля –
Красавиц приглянувшихся любить.
СЦЕНА ЧЕТВЁРТАЯ
Арена Большого цирка в Риме. Бой первой
пары гладиаторов.
Первый зритель
Смотри, уже удар друг в друга метят –
Галл мирмиллон и ретиарий, глянь:12, 13
Один с мечом, другой с трезубцем с сетью.
Ну, кто кого подарит нам, как дань?
Какой прыжок исполнил ретиарий! –
Как молния, бросает свою сеть.
Но мирмиллон пригнулся, он – в ударе! –
Его пока что избежала смерть.
Второй зритель
Как ретиарий мчится! Вслед по кругу
За ним несётся быстрый мирмиллон.
Сеть первый подобрал, бросает «другу»,
Но тот отполз и второй раз спасён!
И вновь бежит. А мирмиллон на страже –
Ждёт ретиария. Отчаянный прыжок! –
Чрез стенку: тот, не сделав круга даже,
Хватает сеть и снова вдаль убёг.
Первый зритель
Но ретиарий мирмиллоном ранен:
Кровь – из плеча, но тот кричит меж тем:
«Приди, мой галл, Харону станешь данью –
Получит рыбу, что легла на шлем».
Смотри, как ловко он опутал сетью
Теперь врага! – запутался совсем. –
Конец! – Но тот порвал её, как цепи,
Отбил трезубец – это любо всем.
Меч вбил в ребро, и ретиарий бегом
Опять себя спасает в третий раз.
Но вот упал, и видит даже небо –
На волоске его судьба сейчас.
Второй зритель
Решенья ждёт – и большинство решает:
Кончать его, не жить ему теперь.
И бедный гладиатор умирает:
В земную жизнь закрыта ему дверь.
Мечом врага свою пронзает сердце.
«Да будьте прокляты!» – последние слова.
Толпа гудит, но что слова ей эти! –
Она бесчувственна, ей люди – что дрова.
Толпа рукоплещет.
Зрители
Да здравствует Сулла! Да здравствует Сулла!
Сулла
(К своему соседу Гнею Корнелию Долабелле)
Клянусь Дельфийским Аполлоном я –
Толпа сейчас не мне так рукоплещет,
А поварам моим, что так вчера
Кормили сытно их и целый день и вечер.
Долабелла
На оппидуме должен быть твой лик.
Сулла
А ведь товар недурен перед нами.
Тит Аквиций
(сидящий рядом с Суллой сенатор)
О, как ты щедр, как, Сулла, ты велик
Своими благородными делами!
Сулла
Да поразит Юпитер всех льстецов!
От власти я ушёл, от дел громоздких,
А всё для вас я высшее лицо,
Рабы презренные, погрязшие в навозе!
Катилина
Не все для рабства, Сулла, рождены.
Сулла
(Катилине)
А сколько в Риме, думаешь, как ты,
Таких же смелых и с душой широкой,
Вмещающей высокие черты
И добродетели, и грязные пороки?
Катилина
Я, не могу с твоих высот глядеть
На мир, как ты, и взвешивать явленья.
Я ненавижу тиранию: смерть
Она несёт свободе и мученья.
И наша родина могла бы лучше жить
Под властью многих, чем при тирании.
И в Риме есть, кто может дорожить
Свободою и честью гражданина.
Когда бы не преступные дела
Таких, как Мария, Карбон и Цинна
То диктатура бы твоя была
Преступною, и это очевидно.
Тебя спасли победы в сотнях битв.
Иначе ты бы выглядел преступно.
Сулла
Так что ж тебе мешает объявить
Об этом всем и суд устроить лютый?
Ведь нет же обвинений никаких,
Никто не требует о действиях отчёта.
Как видишь, ты неправ в суждениях твоих,
Иначе на меня бы началась охота.
Катилина
Народ устал от схваток боевых,
Убийств и траура, мучений и тревоги.
Ты дел немало совершил плохих,
Но славных дел свершил ты тоже много.
Ты помнишь один юноша сказал,
Что отнял ты у римлян всех свободу,
Когда с себя диктаторство ты снял,
Что смерть принёс и нищету народу.
Сдержался ты тогда – не приказал
Казнить за смелость юношу, напротив,
Ты благородство ярко разыграл
И не дал делу злого поворота.
Но согласись, пока такие есть,
Как этот юноша, исполненный отваги,
Мы сохраним достоинство и честь,
Отечеству с республикой во благо.
Сулла
Да, юноша отважно поступил.
Я мужество и храбрость уважаю.
Не стал я мстить, стерпел, набравшись сил.
А что поступок породит, ты знаешь?
Отныне каждый, кто захватит власть,
Не пожелает с нею расставаться.
Катилина
Найдутся ли желающие взять
Власть высшую, чтоб ею наслаждаться?
Сулла
(Указывая на ряды амфитеатра, заполненные народом.)
Увы, в рабах здесь недостатка нет.
А есть рабы – и господа найдутся.
Таков уж наш земной греховный свет
Поверь словам диктаторы вернутся.
СЦЕНА ПЯТАЯ
Арена Большого цирка в Риме. Бой гладиаторов
с участием Спартака. Из 60-ти гладиаторов
сражающихся осталось только 10. 14
Друзья, мне спину защищайте.
И хоть нас трое, семеро врагов,
Смелей, друзья! Не унывайте.
Мы победим, в конце концов.
Один за другим, соратники Спартака падают
замертво.
Спартак
Что делать мне? Погибель близко.
Ещё их четверо, увы. –
Бежать и бить, остановившись.
Вот, получай! Лежи в крови!
И ты, приятель, тоже жаждешь
Меча фракийца Спартака?
Держи и ты. Ну, что, отважный?
Лети-ка в ад, дружок! Пока!
А вот и третий! Щит мой верный,
Ударь-ка так по голове,
Чтоб оглушить его мгновенно, –
Пусть будет жив на зло молве.
А вот четвёртый! Три удара –
И ты повержен тоже, Крикс.
Лежи, я сбил тебя недаром –
Хочу спасти тебе я жизнь.
Зрители
Свободу Спартаку! Свободу!
Спартак
О, боги, сжальтесь, наконец! –
Её, прислушайтесь к народу,
Так много требует сердец!
Сто битв отчаянных на ринге!
Два года мук! Как тяжко мне
С судьбой в жестоком поединке
Сражаться, жить на самом дне!
Катилина 15
(Сулле)
Спартак достоин стать свободным.
Валерия
Он удостоится её!
Сулла
(глядя в глаза Валерии)
Вы так хотите?
Сулла
(Спартаку)
Ты свободен!
Спартак
Не может быть! Ну вот и всё!
Мечта свершилась, наконец-то!
Счастливым рос, но стал рабом,
О, жизнь моя – сплошные беды!
О где ты мой, далёкий дом?
Акциан 16
Ты разорил меня, негодный! –
Двенадцать тысяч я отдал.
Спартак
О, чувство пламенной свободы!
Я человеком снова стал!
Спартак величественно кланяется
Сулле, народу и через двери, ведущие
в камеры, уходит с арены.
СЦЕНА ШЕСТАЯ
Оппидум Большого цирка в Риме.
Сулла подходит к Валерии.
Сулла
Свободна ль ты, Валерия? Скажи мне.
Валерия
Да, я свободна. Муж меня отверг.
Причина не постыдная, поверь мне.
О, я была честна и даже сверх.
Сулла
Я знаю. А меня б ты полюбила?
Валерия
Конечно же.
Сулла
Тогда до встречи вновь.
Моей женой чрез месяц станешь милой.
До встречи, моя пылкая любовь.
СЦЕНА СЕДЬМАЯ
В римской таверне имени Венеры Либитины.
Старый гладиатор
Ну, скоро ты, Лутация, подашь
Проклятые битки? – Желудок сводит.
Веллений
(нищий)
Сестерций ставлю – вот кураж! –
Нас мертвечиною изводит:
С Эсквилинского поля с мертвецов 1
Остатки ей Лувений наш приносит.
Лувений
(могильшик)
Лутания, Веллению готовь
Битки с говядины, что носит,
На грудь подвязывая, чтобы
За раны тухлость выдавать
И с очень сердобольных слёзы
Обманом этим вызывать.
Взрыв хохота.
Веллений
Когда б Юпитер уследил,
Послал бы молнию, чтоб в пепел
Тебя, Лувений, превратил,
И ты б исчез, как будто не был.
Лувений
Клянусь я скипетром Плутона:
Набью тебе я рожу так,
Что ты не станешь беспардонно
Людей обманывать, дурак.
Велений вскакивает с места.
Веллений
А ну-ка подойди, паскуда
И пустомеля! Я клянусь,
Всажу тебе монету в зубы,
Чтоб ты заткнулся с нею, гусь.
Гай Тауривий
(атлет из цирка)
А ну-ка, прекратите оба!
Не то обоих так тряхну,
Что не дотащитесь до гроба,
И растреплю, как коноплю.
Лутация и её рабыня – эфиопка Азур
вносят и ставят на стол два огромных блюда
с дымящимися битками.
Старый гладиатор
Двадцать два года бился я
И в цирках, и в амфитеатрах.
И кожа в дырах вся моя,
И весь зашит я для порядка.
И всё ж я шкуру спас свою,
Был храбр, силён, борьбе обучен.
Но не встречал ещё в бою
Такого, как Спартак могучий.
Гай Тауривий
Родись он в Риме, возвести
Его в герои можно б было.
Эмилий Варин
(юноша лет двадцати со следами
развратной жизни на лице)
Как жаль, что варвар!
Старый легионер
Не скажи!
Хоть дезертир, а прифартило:
Свободу дали! – Сулла дал.
Какая щедрость! – В настроенье
Хорошем был, а то б не стал
Давать ему освобожденье.
Старый гладиатор
Как разозлился Акциан! –
Ланиста этот: «Разорили!
Ах, как ограбили! Скандал!» –
Навек беднягу погубили.
Гай Тауривий
Монетой звонкой получил
Все двести двадцать тысяч – лихо.
Вот мне бы их! Я б ощутил
Восторг души, не знал бы лиха.
Старый гладиатор
Старый гладиатор
(Тауривию)
На месте Суллы бы и мы
Все испытали наслажденье.
Сорить деньгами сложно ли?
Скопить их – горькое мученье.
Гай Тауривий
Не говорите, что с трудом
Достались деньги Сулле ныне! –
Наследство женщины в свой дом
Прибрал он при её кончине.
На войнах денег нахватал,
Одни Афины ему дали
Весьма солидный капитал,
Потом проскрипции придали
Размах богатству. Часть в казну,
А много и в карман попало.
Эмилий Варин
Вот это Сулла! Ну и ну! –
Любитель звонкого металла.
Но всё же, как ни всемогущ,
Болезнью страшной искалечен
Сей грозный и жестокий муж. –
Наука с золотом не лечат.
Меттий
(старый легионер)
Да так ему и надо! Всей
Своею жизнью – подлый хищник.
Ведь сколько погубил людей! –
Зверь в человеческом обличье!
Шесть тысяч как-то расстрелял
Самнитов, обманув жестоко. 2
И в это время выступал
В сенате, не моргнувши оком.
Двенадцать тысяч погубил
За ночь одну в Пренесте как-то. 3
Вот это изверг! – Не щадил
Врагов и был страшнее ада.
Лутация
Счастливый Сулла – гражданин
Наш величайший! Не браните.
Такой в Италии один.
И потому о нём молчите.
Меттий
Так вот оно что! Ты у нас
За Суллу! Ах, ты, негодяйка!
Лувений
Ты от меня получишь в глаз.
Лутацию не оскорбляй-ка!
Меттий
Клянусь, умолкнешь навсегда! –
Могильщик спорит с ветераном!
С улицы раздаётся пение женских голосов.
В таверну, горланя и танцуя, входят пять
девиц. Мутация готовится зажарить зайчатину.
Веллений
Кого в харчевню нынче ждёшь,
Готовя этих драных кошек?
Гай Тауривий
Не Марка ль Крассаом
Легионер
Или вхож
Сюда Помпей Великий то же?
В дверях появляется бывший ланиста
Требоний со Спартаком и с десятком
других гладиаторов.
Старый гладиатор
Привет Требоний! О, Спартак,
Позволь Эвению представить.
Эвения обнимает Спартака за шею.
Спартак
Благодарю, не до тебя.
Сейчас хочу я подкрепиться.
Лутания
Сюда, Спартак! Иди сюда.
Здесь ждёт зайчатина и птица.
Приглашает Спартака и Требония в соседнюю комнату.
СЦЕНА ВОСЬМАЯ
В другой комнате той же харчевни.
Требоний
Оценим кушанья твои.
Подай-ка амфору винца нам.
Да, велитернского неси.
Налей-ка в чаши ветеранам.
Азура приносит амфору с вином.
Требоний
Спартак, я не пойму тебя.
Что так грустишь? Ведь ты свободен!
Как мать оплакиваешь. А?
Давай-ка выпьем за свободу!
Спартак.
Да, да. Да здравствует свобода!
Глядя на стол, он медленно чеканит слова
Гладиаторской песни:
Рождённый вольным, дом родной
Покинул я для лучшей доли.
Но вот пленён, сижу с тоской
Я в гладиаторской неволе.
Закован цепью я врагом,
Кровь проливаю на арене.
А где-то мой далёкий дом,
И мать с отцом не ждут уж в сени.
Мне б за отчизну воевать,
А я для блажи сытых, праздных
На сцене должен погибать,
Чтоб веселить свободных граждан.
Гладиаторы
О, наша песня!
Спартак
Из какой
Вы школы будете, ребята?
Гладиаторы
Рабеций нас готовит в бой,
Дав нам оружие и латы.
Спартак, выпив вино, смотрит в сторону
выхода и восклицает:
Дать света!
Молодой гладиатор
И свободы нам!
Ты заслужил, Спартак, свободу!
Спартак и молодой гладиатор обмениваются
взглядами, понимая друг друга, поскольку
эти слова означают пароль гладиаторов,
которые готовятся к восстанию.
В дверях таверны показывается Луций Сергий Катилина
Катилина
Да, заслужил свободу сам!
И этим люб сейчас народу.
Требоний
О, Катилина! Как ты к нам
Забрёл сюда? – Пещера всё же!
Катилина
Искал, Требоний, я тебя,
И ты, Спартак, мне нужен тоже.
Спартак
Меня?
Катилина
Да, я решил тебя найти!
Я деньги выиграл большие.
Держи две тысячи. Твои!
И все, конечно, золотые.
И восемь тысяч есть ещё.
Мне проиграл их Долабелла. 4
Пари держал я с тем хлыщом. –
Я на тебя поставил смело –
И при деньгах, а он – ни с чем.
Спартак
Благодарю, но взять не смею.
Я в прежней школе, между тем,
Преподавать решил – сумею
Себя работой поддержать.
На это буду курс держать.
Катилина
(Спартаку едва слышным шёпотом)
Я олигархов, не любя,
Терпеть не в силах, и я знаю…
Да, знаю всё и с вами я…
Я с вами буду, повторяю.
(Отдаёт ему кошелёк с деньгами)
Ты в моём доме добрый гость.
Теперь, друзья, пора и выпить.
Лутация
Вино фалернское. Пришлось
Достать, раз славный случай выпал.
Двенадцать лет оно лежит –
С дней консульства двух лиц высоких:
И Луций Марций подтвердит, 5
И Юлий Цезарь, видят боги.
Ну, Катилина! Как вино?
Скажи, как ты его находишь?
Катилина
Весьма приличное оно.
Двенадцать лет! Как мчатся годы!
Катилина на некоторое время, задумавшись, умолк.
Требоний
Что вдруг, задумавшись, умолк,
От нас закрывшись на замок?
Катилина
Я вспомнил мерзостный конфуз:
Трибуна два погибли зримо:
Сатурнин Апулей и Друз 6, 7
В тот год два верных сына Рима.
А ещё раньше – Гракха два:
Тиберий с Гаем – души эти 8, 9
Светлы настолько, что молва
Считает лучшими на свете.
От оптиматов подлых рук
Погибли эти оба брата.
Неужто общество из слуг
И их хозяев будет свято?
И угнетённые всегда
Не будут в жизни знать покоя,
А неимущих ждать беда,
И вечно жить им, как изгоям?
Неужто боги навсегда
Так порешили в этом мире?
Спартак
Клянусь Олимпом – никогда
Так боги б наши не решили!
Катилина
О, бедный Друз! Я его знал.
Филипп его врагом был ярым.
Зря его спас. В итоге стал
Сам жертвой – был убит кинжалом.
СЦЕНА ДЕВЯТАЯ
В первой комнате трактира все приветствуют
пришедшую красавицу-рабыню Родопею, которая
не по своей воле вела блудную жизнь.
Все в первой комнате
О, Родопея! Дать вина
Скорей прекрасной Родопее
За то, что к нам пришла она,
Пред нами сердцем пламенея!
Родопея мелким глотками пьёт албанское вино.
Сидящие в комнате пьяницы начали всячески
поносить сидящего в соседней комнате Катилину.
Арезий
(могильщик)
Клянусь, пришедшие к нам тут
Пиявки эти кровью нашей,
Слезами нашими живут
И нас смешали всех с парашей.
Лувений
Да, Катилина сей хорош! –
Богач, палач, приспешник Суллы!
А мы живём на жалкий грош.
Пришёл – унизить нас надумал.
Гай Тауривий
Проклятый пьяница, молчи! –
Нас гладиаторы прикончат.
Эмилий Варин
Плевать! Меня ты не учи!
Я не страшусь их этой ночью.
И Катилине мы должны
Поддать примерно. В пышной тоге
Сюда явился. – Блеск луны!
А кто он есть? Подлец в итоге!
Веллений
На Палатин к себе иди! 10
Арезий
Хоть в Стикс, но только вон отсюда! 11
Веллений
Эй, Катилина! Уходи!
Вы, оптиматы, все паскуды! 12
Услышав шум, входит Катилина.
Катилина
Эй, вы! Расквакались чего?
Безмозглые лягушки, получайте!
Идите все на одного.
Всех разгоню вас! Так и знайте!
Кулак, Арезия лупи!
Лувений, получи-ка следом!
Пинок Веллению – враги
Лежат. Одержана победа!
Луций Сергий
(гладиатор)
Нахалы дерзкие и чернь!
Кто топчет вас, готовы ноги
Лизать любому целый день
И оскорблять, кто добр, как боги.
Катилина
Отродье мерзкое! За всех
Плачу и за ущерб в придачу.
Родопея, она же Мирца, сестра Спартака,
узнаёт брата.
Мирца
Я не ошиблась? Ты, Спартак!
О, брат мой! Как тебе я рада!
Ах, Мирца, Мирца! Вот ведь как
Тебя нашёл я в дебрях ада!
Брат и сестра бросились друг другу в объятия.
Спартак
Ах, Мирца! Кем ты стала здесь?
Мирца
Рабыня я, мой брат любимый!
О, где моя былая честь?
Служу у сводника, мой милый.
Плачет, уткнувшись лицом в грудь Спартака.
Спартак
Да разве ты, Юпитер, бог? –
Ничтожный шут, к тому же глупый!
Да будет проклят, скручен в рог,
Кто разделил людей на группы! –
Создал свободных и рабов –
Два поколения навеки,
Убил заботу и любовь,
И состраданье в человеке!
13 июня 2015 года
СЦЕНА ДЕСЯТАЯ
Рим. В доме хозяина Мирцы, сестры Спартака.
Спартак
(хозяину Мирцы)
Послушай-ка, почтенный, возврати
Мою сестру, готов я заплатить.
Хозяин Мирцы
Полтысячи сестерциев плати
И сможешь свою Мирцу получить.
Спартак
Ах, ты, мерзавец! Негодяй! Подлец!
Ты, гнусный сводник! Захотел меча?
Спартак схватил хозяина Мирцы за горло
и душит его.
Сейчас тебя прикончу, наконец.
Вот десять тысяч. Больше ни гроша!
Опомнившись, Спартак оставляет в покое
хозяина Мирцы. Тот еле дышит.
Спартак
Так сколько хочешь? Снова пятьдесят?
Хозяин Мирцы
Мне ничего не надо. Убирайся прочь!
Не то рабов всех позову, и рад
Тогда не будешь. Ну, тебе помочь?
Спартак
Прости меня. Вспылил немного я.
Возьми две тысячи и комнату ей дай.
Свободу ей на месяц обещай.
Не выкуплю за месяц – вновь твоя.
СЦЕНА ОДИННАДЦАТАЯ
Рим. В доме бывшего гладиатора и ланисты Требония.
Спартак
Требоний, выручай меня, мой друг! –
Сестра Марица в гнусной кабале.
Хозяин просит много. На нуле
Сейчас я, друг. Попал в порочный круг.
Требоний
Спартак, мой друг, я рад тебе помочь.
С Гортензием я близок – попрошу: 1
Его сестра, быть может, взять не прочь,
Твою сестру – к нему я поспешу.
Ты жди меня, я мигом обернусь.
И часа не пройдёт, как я вернусь.
(Уходит и через некоторое время возвращается.)
Всё решено. Валерия возьмёт
Твою сестру. Веди её к ней, друг.
Я убедил, что лучше не найдёт.
И так судьбы разорван будет круг.
СЦЕНА ДВЕНАДЦАТАЯ
Форум Рима. Спартак прогуливается с
Криксом по территории форума.
Крикс
Мой друг Спартак! Благодарю тебя! –
Ты спас меня, а ведь убить бы мог!
У гладиаторов жестокая судьба –
Друг с другом биться. О, жестокий рок!
Спартак
Благодарить не надо, друг мой Крикс!
Иначе я не мог бы поступить.
Давай-ка тему сменим в этот миг –
Нам есть с тобой о чём поговорить.
Восстание готовить надо нам
Активнее. Одним не победить.
К нам Катилина обратился сам –
Желает с гладиаторами быть.
Нобилитет и нынешний сенат 2
Ему дороги к власти не дают.
Но по характеру он сильный хват,
Обманщик хитрый и немалый плут.
Пытается сторонников найти
И в армии, и даже среди нас.
Мне кажется, нам с ним не по пути,
Но может стать попутчиком сейчас.
У нас различны цели: сменят власть
И что с того? – Народ бесправен вновь.
Совсем иная цель, мой друг, у нас:
К отечеству далёкому любовь,
Освободить униженных рабов,
Пробиться к родине, к родным домам.
О, как кипит, клокочет в сердце кровь!
О, боги, боги, помогите нам!
(смотрит на проходяшую мимо Валерию)
Смотри, мой друг! Красавица идёт –
Валерия, жена счастливца Суллы.
Крикс
Как лебедь белокрылая плывёт.
Жаль, быстро птичка упорхнула!
Валерия садится в лектику, и четыре раба проносят её 3
мимо Спартака и Крикса.
Смотри, счастливец, на тебя, Спартак,
Как страстно вдруг Валерия взглянула.
О, я уверен это неспроста!
В тебя влюбилась! О, бедняга Сулла!
Ну, и дела! Фортуна какова!
Держи её! Тебя за вихор взяла.
Спартак
Молчи, безумец! Грешные слова
Зря не бросай, пока не перепало.
11 — 13 июня 2015 года
———-
1 Гней Помпей Великий (106 г. до н. э. – 48 г. до н. э.), древнеримский государственный деятель и полководец, консул Римской республики 70, 55 и 52-го гг. до н. э., командующий лояльными сенату войсками в гражданской войне 49 – 45 гг. до н. э.
2 В декабре 82 г. до н. э. войска Гнея Помпея высадились в Утике и в окрестностях руин Карфагена, где одержали победу над сторонниками Гая Мариа, за что Гней Помпей стал триумфатором.
3 Сервилий Ватий Исаврийский, древнеримский консул.
4 Аппий Клавдий Пульхр, древнеримский консул.
5 Луций Корнелий Сулла Счастливый (138 – 78 гг. до н. э.) –древнеримский государственный деятель и военачальник, бессрочный диктатор «для написания законов и укрепления республики» (82—79 гг. до н. э.), консул 88 и 80 гг. до н. э., император, организатор кровавых проскрипций и реформатор государственного устройства. Стал первым римлянином, который захватил Вечный город силой, причём дважды. Остался в памяти потомков как жестокий тиран, добровольно отказавшийся от неограниченной власти. Идейный предшественник римских императоров.
6 За 50 пар гладиаторов Сулла заплатил Акциану 220 тыс. сестерций.
7 Гней Корнелий Долабелла – древнеримский политик, консул 81 г. до н. э.
8 Квинт Гортензий Гортан (114 – 50 гг. до н. э.) – выдающийся древнеримский оратор.
9 Валерия – жена Суллы.
10 Марк Лициний Красс (115 или 114 – 53 гг. до н. э.) – древнеримский полководец и политический деятель, триумвир, один из богатейших людей своего времени.
11 Женой Вулкана была прекрасная богиня Венера. Божественная кузница Вулкана находилась в недрах горы Этна в Сицилии. Вулкан – бог огня и покровитель кузнечного ремесла в древнеримской мифологии.
12 Мурмиллон – вид гладиатора в Древнем Риме. Относился к хорошо вооруженным гладиаторам: были вооружены коротким мечом (40 – 50 см в длину) и большим прямоугольным щитом римских легионеров. Мурмиллоны носили беотийский шлем со стилизованной рыбой на гребне, на правой руке доспех для предплечья, набедренную повязку и пояс, поножу на правой ноге, толстые обмотки, закрывающие верх ступни, и короткие латы.
13 Ретиарий – один из видов гладиаторов. Его снаряжение должно было напоминать рыбака, вооруженного сетью, которой он должен был опутать противника, трезубцем и кинжалом, а доспехи ограничивались наручем и наплечником, который закрывал плечо и левую часть груди. Против него традиционно выставлялся сукутор – гладиатор с мечом и щитом.
14 Спартак сражался в третьем бою, в котором участвовали 30 пар гладиаторов: фракийцы и самниты. Он был в числе фракийцев и стал победителем этого боя, единственно выживший. Спартак (110 – 71 гг. до н. э.) – вождь крупнейшего восстания рабов в 74 – 71 гг. до н. э. в Древнем Риме. Родился во Фракии (современная Болгария). О его жизни античные авторы сообщают противоречивые сведения. Согласно одним источникам, он был военнопленным, попал в рабство и был определён в школу гладиаторов в Капуе. По другой версии, фракиец служил наёмником в римской армии, затем бежал и, попав в плен, был отдан в гладиаторы. Спартак отличался большой физической силой, ловкостью и стал учителем фехтования в гладиаторской школе. Пользовался огромным авторитетом среди гладиаторов капуйской школы Лентула Батиака, а затем и среди восставших рабов Древнего Рима.
15 Луций Сергий Катилина (ок. 108 – 62 гг. до н. э.) – римский политик, увековеченный благодаря речам Цицерона, в которых великий оратор разоблачил его как заговорщика против римского республиканского строя.
16 Ланиста Акциан – владелец школы гладиаторов, хозяин Спартака, когда тот был гладиатором.
17 Эсквилинское поле – поле на окраине Рима, куда бросали трупы слуг, рабов и самых бедных людей.
18 Самниты – древний италийский народ, говоривший на языке оскской группы, относящийся к сабелльским племенам. Первоначально обитали в горах Средней Италии к югу от Лацио на границе с Кампанией и Апулией. Этот исторический регион стал известен как Самний. Столицей самнитов считался город Бовианум. Римский диктатор Сулла истребил большое количество воинов-самнитов и луканов в качестве возмездия за участие в гражданской войне на стороне Мария.
19 Пренеста – древний город Лациума в 30 км восточнее Рима.
20 Луций Марций Филипп (до 102 – после 43 гг. до н. э.) – древнеримский политик, консул 56 г. до н. э., приёмный отец будущего императора Октавиана Августа.
21 Апулей Сатурнин Луций (130 – 100 гг. до н. э.) – древнеримский политический деятель, квестор 104 г., народный трибун 104, 103, 100 гг. до н. э.
22 Ливий Друз (124 – 91 или 90 гг. до н. э.) – древнеримский политический деятель, народный трибун 91 г. до н. э.
23 Тиберий Гракх (163 – 133 гг. до н. э.) – древнеримский политический деятель, народный трибун 133 г. до н. э.
24 Гай Гракх (153 – 121 гг. до н. э.) – древнеримский политический деятель, народный трибун 122 г. до н. э, младший брат Тиберия Гракха.
25 Палатин – наименьший из семи холмов Рима, на котором он возник.
26 Стикс – в древнегреческой мифологии — олицетворение первобытного ужаса и мрака, из которых возникли первые живые существа, и персонификация одноимённой мифической реки Стикс.
27 Оптиматы – часть сенатской аристократии в древнем Риме времён республики, как правило, выразители консервативных взглядов, стремящиеся сохранить аристократическую республику и власть крупных землевладельцев.
28 Нобилитет — в Древнеримской республике — правящее сословие рабовладельческого коасса их патрициев и богатых плебеев.