Августовская ночь

Августовская ночь

Мара Циелена, перевод с латышского
Августовская ночь. Темнота морщит лоб.

Тяжко дышит шоссе за селом.

Стёкла зябко дрожат в домах.Августовская ночь

Мара Циелена, перевод с латышского
Августовская ночь. Темнота морщит лоб.

Тяжко дышит шоссе за селом.

Стёкла зябко дрожат в домах.

Распахнула я дверь – и уже в небесах!
Звёзды лопаются, разбрызгивая сок.

Яблоки, сидя на ветках, запотевают.

Тыквы пульсируют и набухают.

Месяц, запутавшись в усиках, всходит как тесто.
Голубем спускается Млечный Путь.

Рядом шоссе тяжело пыхтит.

Раскрываю двери – так близко всё!

Я в небесах, вблизи!


Добавить комментарий