Петя Дубарова Луна-парк

Все огни сплелись в одну корзину светлую

и качают луна-парк в ней и щекочут.

И в зеленые пижамы разодетые,

с ним деревья все хохочут и хохочут.
По…Все огни сплелись в одну корзину светлую

и качают луна-парк в ней и щекочут.

И в зеленые пижамы разодетые,

с ним деревья все хохочут и хохочут.
По лицу мне пробегают тени алые.

Огоньки свои гвоздики распустили.

И раскрасили меня глазами фарами

Озорные малыши –автомобили.
Светлым счастьем зо захлеба переполнена,

До краев напоена волною яркой,

Неспокойным его блеском подожженная

Превращаюсь я во всполох лунапапарка.
перевод с болгарского Людмилы Станевой
ЛУНАПАРК

Петя Дубарова
Светлините са изплели светла кошница

и люлеят лунапарка си във нея.

И дърветата в зелените си нощници

не заспиват, а се смеят и се смеят…
По челото ми пробягват сенки алени

на усмивки и червени карамфили

и ме шарят със очите си запалени

тези малки и добри автомобили.
И от светлото си щастие изтръпнала,

напоена от вълната ярка,

аз превръщам се запалена от блясъка,

във немирна светлина от лунапарка.
1976


Добавить комментарий