Тигей

Тигей — собачья станция! Таков был перевод.
Клочок степной Хакасии, где очень мало вод!
Январь.Мороз за окнами, под минус пятьдесят!
А мы сидим не охаем,в том клубе…Тигей — собачья станция! Таков был перевод.
Клочок степной Хакасии, где очень мало вод!
Январь.Мороз за окнами, под минус пятьдесят!
А мы сидим не охаем,в том клубе для девчат!
Нам половинку выделил, солдатам сельсовет,
а шесть пайков не выдали,забыли про обед!
Мы ЛЭП тянули к станции,Тигей, чтоб осветить!
Военные инстанции нам приказали…\»жить!\»
Короче, позабыли нас! Был \»Новый год\», то-сё,
и мы торчим,ну,просто-класс! Готовые на всё!..
Но не совсем, конечно уж, а так;чтобы пожрать.
И вот пошли тихонечко, в \»светлицу\» для девчат.
Стучимся.Откликаются. Впускают всех троих.
За стол!..и угощают нас,как родненьких, своих!
С собой-ведро картошечки, крупу и вермишель.
эх, милые матрёшечки, душой мы в неглиже!..
Ну, ладно, с этим справились! А утром-на столбы!
Тянули,чуть управились! Решили, как нам быть.
Девчонки всем понравились,да что там говорить,
Мы чаем раскумарились и вышли покурить…
Через пятнадцать суток лишь,\»ТАМ\»вспомнили о нас,
нашли на месте только \»шиш\»,и \»кукиш\»про запас!
Тигей — девчачья станция! Вот новый перевод!
Военная инстанция — ушла… на \»СТАРЫЙ ГОД\»!


Добавить комментарий