ОХРАННАЯ ПЕСНЯ
(Слова – Натан Альтерман, музыка – Саша Аргов)
Хранить души своей цветенье не устань,
Храни и жизнь, и цвет души, и разум зрелый –
(Слова – Натан Альтерман, музыка – Саша Аргов)
Хранить души своей цветенье не устань,
Храни и жизнь, и цвет души, и разум зрелый –
От стен, что рушатся горя, от тёмных тайн,
От злых когтей, и от ножа, и от обстрела!
Храни себя от тех, кто режет, бьёт и жжёт,
От искушенья – прах иль небо тронуть дланью,
От зовов мертвенных всего, что стережёт,
Чтоб погубить – колодца ль глубь, печи ль пыланье…
Храни души своей и жизни цвет и плод,
И плоть, и прядь, и дар, и разума сиянье!
(припев) А летний вечер был так добр – ни дать ни взять
Обычный вечер по заветам старины,
Дарящий милость, и покой, и благодать —
Не страх, не шёпоты навета и вины;
Дарящий выпечку и мягкую кровать,
Что будут отблеском свечей озарены…
Был тёплый вечер, словно встарь, – ни дать ни взять, —
Чей дар, казалось нам, не страх, а благодать…
Но ветер шлёт свою десницу, тихим взмахом
Окно неспешно отворяя в тёплый дом.
Смеёшься ль ты? Иль то смеётся вечность страха?
Застыла ль ты? Иль радость сковывает льдом?
И почему ещё весь мир столь чужд, скажи мне,
Мир, чьи грозят водой и пламенем пути?
Тот мир, в котором ткань души твоей и жизни
Трепещет пташкою испуганной в горсти?
Зачем, скажи мне, всё сильней полёта дрожь?
Иль птицей в поисках окна крылами бьёшь?
(припев) И летний вечер был так добр…
Храни, уставшая, души и жизни плод,
И жизнь, и душу береги – чтоб свет не смеркся.
Храни и разум, и красу, и прядь, и плоть,
Храни четою рук отважных — нежность сердца.
Примечание: \»Охранная песня\» Натана Альтермана написана в 1965-м году и обращена к его дочери Тирце, внутренний мир и эмоциональное состояние которой внушали ему тревогу: он чувствовал её душевную уязвимость и очень переживал за неё. Тирца Атар тоже стала известной поэтессой, в том числе автором песенных текстов. Она, к сожалению, погибла в 1977-м году, в тридцать шесть лет, семью годами позже смерти отца. У неё остались двое детей, сын и дочь.
В полном, книжном варианте \»Охранная песня\» – небольшая поэма. Я перевёл пока только сокращённый, песенный текст.