Reinhard Mey, Viertel vor sieben

Без четверти семь
Перевод с немецкого
Нависли серые тёмные тучи,

Быстро сумерки растеклись.

Над…Без четверти семь
Перевод с немецкого
Нависли серые тёмные тучи,

Быстро сумерки растеклись.

Над заводом сверкнул неоновый лучик,

В посёлке окошки зажглись.

\»Где ты там гуляешь, уж мокрый совсем,

Быстро в дом и двери закрой!\»

Как хотел я, чтоб было без четверти семь,

Как мечтаю, чтобы шёл я домой.
И должна быть суббота, и должна быть ром-баба,

И должно всё на кухне стоять:

И чайник с какао, и моя чашка рядом,-

И дозволено мне помогать.

Шоколадные хлопья, на пенке осев

В моей чашке какао горой.

Как хотел я, чтоб было без четверти семь,

Как мечтаю, чтобы шёл я домой.
Письмо, что застряло в стопке журналов,

Тебя потрясёт в этот раз:

Анна и Ханс, чудесная пара,

Расстаются друг с другом сейчас.

А ты им завидовал, впрочем, как все,

И думал — они станут семьёй.

Как хотел я, чтоб было без четверти семь,

Как мечтаю, чтобы шёл я домой.
И отец в большой комнате слушает радио,

А динамики сухо скрипят,

Голос внутри говорит мне: \»Не надо бы!\»

На меня бросает он взгляд

И, очки приподняв и рядом присев:

\»Ты, ребёнок, какой-то чудной!\»

Как хотел я, чтоб было без четверти семь,

Как мечтаю, чтобы шёл я домой.
Шкура всё тоньше, стакан же мелеет,

Но зелье никак не проймёт.

Печаль всё глубже, надежда слабее,

И леченье вообще не идёт.

И остался ли той беспечности след,

Что давал мне душевный покой?

Как хотел я, чтоб было без четверти семь,

Как мечтаю, чтобы шёл я домой.
В один момент отбросить сомнения

С бесхитростным озорством

Пойти через ночь, назло против времени,

Думать: \»Всё хорошо, скоро дом!\»

Иногда я хотел бы жить просто совсем,

А идти лишь по дороге прямой.

Как хотел я, чтоб было без четверти семь,

Как мечтаю, чтобы шёл я домой.
Оригинал
Dunkle Regenwolken sind aufgezogen,

Die Daemmerung faellt auf einmal ganz schnell.

Ueberm Stahlwerk flackert blau der Neonbogen,

Die Fenster im Ort werden hell.

„Wo hast du dich nur wieder rumgetrieben,

Zieh die klatschnassen Schuh‘ erstmal aus!“

Manchmal wuenscht‘ ich, es waer‘ noch mal viertel vor sieben

Und ich wuenschte, ich kaeme nach Haus!
Und es soll Sonnabend sein und es soll Topfkuchen geben

Und der soll schon auf dem Kuechentisch stehn

Und eine Kanne Kakao und meine Tasse daneben

Und ich darf die braune Backform umdrehn.

Schokoladenflocken mit der Raspel gerieben

In der Schaumkrone meines Kakaos.

Manchmal wuenscht‘ ich, es waer‘ noch mal viertel vor sieben

Und ich wuenschte, ich kaeme nach Haus!
Ein Brief zwischen Zeitung und Werbung im Kasten

Erschuettert dein Fundament:

Anna und Hans, die so gut zusammenpa;ten,

Haben sich einfach getrennt.

Wie hast du sie beneidet, zwei, die sich so lieben!

Und ploetzlich ist doch alles aus.

Manchmal wuenscht‘ ich, es waer‘ noch mal viertel vor sieben

Und ich wuenschte, ich kaeme nach Haus!
Und Vater soll im Wohnzimmer Radio hoer;n

In den steinalten Grundig versenkt.

Und die Haltung sagt mir: Blo; jetzt nicht stoe;ren!

Und wenn er den Blick auf mich lenkt,

Mit der vorwurfsvoll‘n Geste die Brille hochschieben,

„Menschenskind, wie siehst du wieder aus!“

Manchmal wuenscht‘ ich, es waer‘ noch mal viertel vor sieben

Und ich wuenschte, ich kaeme nach Haus!
Das Fell wird duenner und leerer der Becher,

Der Zaubertrank wirkt nur noch schwer.

Der Kummer ist tiefer, der Trost scheint schwaecher,

Und es heilt nicht alles mehr.

Wo ist meine Sorglosigkeit geblieben,

Was machte Erkenntnis daraus?

Manchmal wuenscht‘ ich, es waer‘ noch mal viertel vor sieben

Und ich wuenschte, ich kaeme nach Haus!
Nur einen Augenblick noch mal das Buendel ablegen

Und mit argslosem Uebermut,

Durch dunkle Wege, der Zuflucht entgegen

Und glauben koennen: Alles wird gut!

Manchmal wuenscht‘ ich, die Dinge waer‘n so einfach geblieben

Und die Wege gingen nur gradeaus,

Manchmal wuenscht‘ ich, es waer‘ noch mal viertel vor sieben

Und ich wuenschte, ich kaeme nach Haus!


Добавить комментарий