Мэри Макферсон. Туманный остров, пер. с гэльск
ТУМАННЫЙ ОСТРОВ Мэри Макферсон (Большая Мари Песен) 1821-18981. С полвека – путь под горку, В сединах голова, И трудно мне,…
Continue reading "Мэри Макферсон. Туманный остров, пер. с гэльск"Мысли и стихи
ТУМАННЫЙ ОСТРОВ Мэри Макферсон (Большая Мари Песен) 1821-18981. С полвека – путь под горку, В сединах голова, И трудно мне,…
Continue reading "Мэри Макферсон. Туманный остров, пер. с гэльск"Ходил в друзьях. Журил умеренно. Браня, всегда умел польстить. Но сердце чуяло: примеривался, чтоб перья по ветру пустить. И вот прыжок. Дождался, выследил.
Continue reading "Капля яда"Ненависть в стиле ар-деко. Ты так далеко,Что я не помню запах парфюма. Ты только подумай,Как быстро мы стали чужими, без фамилии и имени,С четкой ненавистью к миру….
Continue reading "Ненависть в стиле ар-деко"Снег убежит ручьями талыми… Вечности с тобой будет мало мне… Сердце моё в разлуке мается… Сердце моё с тобой останется… Я без него одна осталась… Сердце…
Continue reading "Вечности мало нам будет вдвоём"Выходные пролетели… Понедельник — старт недели. Офис вышел на работу, Ну, а в офисе — \»суббота\».Отключился интернет Без него работы…
Continue reading "Катаклизм местного масштаба"Без четверти семьПеревод с немецкогоНависли серые тёмные тучи, Быстро сумерки растеклись. Над…
Continue reading "Reinhard Mey, Viertel vor sieben"Быть только сном столько лет, что забылся сюжет… Встречи случайной – за рамками памяти повод. Ракурс неточен, в пространстве размазанный жест. Жестью дождя неуверенно…
Continue reading "Быть только сном столько лет, что забылся сюжет…"Поведай тайны и расскрой мне душу. Поверь,я всё исполню и обещанье не нарушу. Совсем не исповедь,и не раскаянье,а предрешение. Оставь былое позади,далой сомнение.
Continue reading "Ангел с чёрными крыльями"Что будет? Если я исчезну? Быть может кто-то и всплакнёт. Быть может кто-то улыбнётся. И рюмку за меня нальёт.Наверно некоторые вспомнят
Continue reading "Что будет? Если я исчезну?"Она была аристократкой, и вхожа в лучшие дома…А Он влюбился без оглядки, И в гордый стан, и в тонкие слова.Смотрел на нее несмело,украдкой,
Continue reading "как в лучших романах"