Гейнсборо. 75. Лорд Лигонье 1

Английский лорд с французскими корнями,

Кавалерист, министр в конце концов,

Сын гугенотов, что хранили пламя

Священной веры предков и отцов.
Во…Английский лорд с французскими корнями,

Кавалерист, министр в конце концов,

Сын гугенотов, что хранили пламя

Священной веры предков и отцов.
Во Франции рождён ты в колыбели,

Но в Англии нашёл приют и дом,

И всё равно, какие песни пели,

Лишь главное, что мы сейчас поём.
И на войне сумел ты отличиться,

Теперь ты стал известный капитан,

Судьбы листает наших дней страницы,

Пиша приказ, что с неба Богом дан.
И вот уже ты возглавляешь роту,

Средь свиста пуль опять идёшь вперёд,

И пусть за это осуждает кто-то,

Но разговоры для тебя не в счёт.
Ты был рождён для яростного боя,

Ты шёл вперёд, забыв про боль от ран,

Ты был храним всегда своей судьбою,

Как вечном светом, что тебе был дан.
И вот теперь ты с лошадью своею

С улыбкою на нас бросаешь взгляд,

И кажется, нет ничего добрее,

Чем те глаза, что с нежностью глядят.
Простой солдат, отмеченный, быть может,

Но всё равно не позабывший бой,

И тот мундир, что будто сросся с кожей,

На все века останется с тобой.
1. На данном портрете изображён Джон (Жан-Луи) Лигонье, блестящий английский офицер времён Семилетней войны.


Добавить комментарий