умирать

to die
Ты убил меня, — так сталось, —

Даже и не зная это.

Моё сердце разорвалось,

Не доживши до рассвета.
Из груди моей усталойto die
Ты убил меня, — так сталось, —

Даже и не зная это.

Моё сердце разорвалось,

Не доживши до рассвета.
Из груди моей усталой

Выдрано и без починки

В лужу грязи розой алой

Брошено… Когда ж поминки?..
Я спокойно всё стерпела,

Сто обид перешагнула.

Снова, снова, снова стрелы

В грудь мою… А я уснула…
Повтори! — я так не буду

В этой жизни больше делать!.. —

Ты внезапному испугу

Сердце сдал моё и тело.
Сердце, бившееся гулко

Смелой красногрудой птицей,

Стало камнем, стало хрупкой

Старой чёрной черепицей.
Сердца смерть — конец, мой милый,

Превсему, что с нами было!..

Белый свет — венец постылый,

Мне теперь милей могила…
* * *

—Кимба, Ноябрь, 21, 2000.

Free translation V.Heartwolf


Добавить комментарий