— а кинь еще раз тапок.
— нее, давай лучше я занавески раздвину, там полная луна, мне нравится твой голос.
— слушай, ну я ж не волк, в самом-то деле.
— тогда посмотри…— а кинь еще раз тапок.
— нее, давай лучше я занавески раздвину, там полная луна, мне нравится твой голос.
— слушай, ну я ж не волк, в самом-то деле.
— тогда посмотри как я сплю и поумиляйся.
— ты жирная.
— это мило.
— ну, как сказать…
— тадаам! Как тут без меня мой домашний зоопарк?
— док, Покахонтас разломала мою будку.
— я точила френчи -.-
— она жирная как весь этот дом!
— он меня слегка возбуждает, хоть он и не волк…
— я, пожалуй, пойду побухаю в подвале, вы отвратительная публика…
— вы же врач! Сделайте что-нибудь.
— я не мастер пластической хирургии, сэр. Я могу просто уничижать вас, пока вы не впадете в высшую степень мизантропии.
— очень странный подход к лечению, док.
— очень странный у вас ошейник с шипами, сэр.
— а… Да мы тут играли в содомию.
— прелестно.
— ребята! Я принесла вам новую настольную игру.
— Рамзэса, вы уже отошли от вчерашней подстольной?
— я выбрала не реагировать на ваши инсинуации.
— эрогировать? Что?
— док, опрокиньте текилки, поиграйте с нами.
— лимона нет, а соль на вес золота.
— Покахонтас, если мне понадобится лимон, я просто посмотрю на ваше лицо, вот в чем соль.
— пейте и играем! Смоглей Пираньевич, вы ведущий.
— а вы — ведомый, Рамзэса, поговорим о психотипах?
— я кручу барабан!
— Покахонтас, это не барабан, это баран, нам к ужину принесли…
— у меня курдюк! Рамзэса, что это значит?
— это значит, что ты слишком жирная. Док, объясните ей.
— нет, милая, курдюк — это значит, что ты отступаешь на два шага назад.
— о неет, она окончательно раздолбала мою будку!
— сэр, ваш ход. А текилка хороша. Ольмека?
— Рамзэса. Вы опять забыли мое имя?!
— нет, я просто хочу ввести новые правила этой игры.
— какие?
— какие?
— какие?
— значит так. Ты, ты и ты — вы животные. А я пошел бухать.
Забирает текилу. Долгий антракт.