Да то ли чудо? За полцарства
Коня желая, так во вкус
Обмена входишь, что коварством
До четверти поднимешь курс..
..И спросишь, дурь свою кляня:
Коня желая, так во вкус
Обмена входишь, что коварством
До четверти поднимешь курс..
..И спросишь, дурь свою кляня:
Что делать с четвертью коня?
За сим нелепым отступленьем,
Или забавным – как кому,
Мы приступаем к продолженью
Романа, солнышка, уму
Отраде нашему; случалось —
Ночам бессонным и печали;
И к переводу на язык,
Который к нам уже привык.
Филипп запил; оно in vino*
Конечно veritas видней
Бывает; жаль неуловимо –
На коем же по счёту дне.
Ну что же, с реи ступни свесив,
Подругу новую обняв
Свою, – он с мачтой куролесил;
До той поры, что обоняв
Её б, любой сказал: она
Что францисканец твой пьяна..
И в состоянии подобном
Его находит Гембизе,
Эгмонта; изложив подробно
Причины, с коими бизань
Тому немедленно покинуть
Придётся – кажется барон
Имеет к ним по Серафиму
Вопрос.. И, может: \»ОН ли – он? \»
И тот, без aqua – sanitas
В мгновение приобретя,
Ступил на палубу – Филиппа
Та весть задела не шутя.
Сосредоточенно и твёрдо
На вид, но с холодом в груди,
В каюту, где уже Эгмонта
Все ожидали, проводил
Хирург его. Тут замер рокот,
Как враз на грабли наступив,
Многоголос; в мгновенье ока
Матросы разошлись с пути
Филиппа. И невольно втянут,
Он оказался в их кругу,
Лицом в лицо с Люмэ: \»Обманут
Ли я тобою – не могу
Понять никак.. Что твой мальчишка –
Папист, шпион – толкуют мне
И убедительно; и слишком;
Не будь я адмирал Люмэ..
В недавнем прошлом.. Пусть шпионы
По рангу нынешнему мне
И не положены уж.. Оный –
Ответ на то мне даст верней.\»
Барон, как камень над могилой,
Над юношею так навис,
Что ощущаемою силой
Тому вдавило плечи вниз:
\»Сие лишь пересуды.. Просто..\»
\»А пересуды ль то, что он
И днём и ночью «Pater noster»**
Испанцу шепчет? Не шпион?
Так мы его об этом спросим.
И заодно узнаем – как,
Кому и что на нас доносит..
Иль собирается мозгляк.\» –
И словно бы ещё раздавшись
В плечах, барон пошёл к двери.
Филипп застыл как пострадавший,
Уже не смея возразить;
Но лишь на краткое мгновенье:
\»Я ЗАПРЕЩАЮ ВАМ ЕЁ
КАСАТЬСЯ!!!!\» Ступор. Удивленье.
Барон смеётся: \»Так моё
Ты оправдал доверье, мальчик?
Его любовницу – и как! –
Втащил на борт. Да ты обманщик
Поболее, чем я дурак!\»
И сим словам прибавив веса,
Он юношу с пути смахнул,
Не проявляя интереса
Уж ни к чему и ни к кому, –
Пудовыми шагами меря
То расстоянье каждый миг
От этой – до волшебной двери,
За кою был готов убить
Филипп любого – приговор
Сей вынесен с недавних пор
Был им. И соблюдался б свято,
Коль не был б он слегка поддатым..
In vino veritas, in aqua sanitas* (лат. «Истина — в вине, здоровье — в воде»)
Pater noster** — Отче наш (лат.)