Возможно… Perhaps, perhaps, perhaps

Исполнение: Halie Loren.

Перевод с английского и испанского: Сергей П. Емельченков.
Возможно,
Quizas

Ты молчишь,…Исполнение: Halie Loren.

Перевод с английского и испанского: Сергей П. Емельченков.
Возможно,
Quizas

Ты молчишь, меня ли любишь.
You won\’t admit you love me.

И это
And so

Как мне понять,
how am I ever
Узнать? Мне говоришь ты:
to know? You always tell me

Быть может, возможно, как знать.
Perhaps, perhaps, perhaps.
Миллион раз вновь прошу я,
A million times I ask you,

Затем
And then

Прошу я опять,
I ask you over
Опять. Но ты в ответ мне:
again. But you only answer

Быть может, возможно, как знать.
Perhaps, perhaps, perhaps.
Пока не поумнеешь –
If you can\’t make your mind up,

Вдвоём нам не быть.
We\’ll never get started.

Разлуку, что вся в горе,
And I don\’t Want to wind up

Не хочу я заводить.
Being parted, broken-hearted.
Если ты, признайся, любишь… Нет? Да?
So if you really love me, say yes.

Но если бы знать,
But if you don\’t me,
Всё б знать. Не отвечай лишь:
confess. But please don\’t tell me

Быть может, возможно, как знать.
Perhaps, perhaps, perhaps.
Если вдруг интересно,
Siempre que te pregunto,

Что, когда, как и где –
Que, cuando, como y donde,

Всегда меня услышишь,
Tuu siempre me respondes,

Может, конечно, нигде.
Quizas, quizas, quizas.
Ты просто тратишь своё время,
Estas perdiendo el tiempo,

Подумай на прощанье:
Pensando, pensando,

А сейчас ты что же хочешь.
Por lo mas que tu quieras,

До свиданья, до свиданья.
Hasta cuando, hasta cuando.
И так все проходят дни
Y asi pasan los dias,

И я всё жду опять.
Y yo desesperando,

И ты мне вдруг ответил:
Y tu, tu contestando,

Да, конечно… Вам знать.
Quizas, quizas, quizas.
Возможно? Возможно. Возможно!
Perhaps, perhaps, perhaps.


Добавить комментарий