Стихи в переводе 5

ОСIНЬ, ОСIНЬ, СЕСТРА БЕЗТАЛАННА…
Федик Юрий Михайлович:
Осінь, осінь, сестра безталанна,

То сумна, то весела й п’янка,

Мого смутку…ОСIНЬ, ОСIНЬ, СЕСТРА БЕЗТАЛАННА…
Федик Юрий Михайлович:
Осінь, осінь, сестра безталанна,

То сумна, то весела й п’янка,

Мого смутку коханка жадана,

Затягнула мене, мов ріка.
У магічні, словесні тенета,

І по слову висмоктуєш кров,

Видно доля сумна у поета,

Безроздільну пізнати любов.
У словеснім мовчанні горіти,

Щоб згорівши воскреснути знов,

Знов в примарне кохання летіти,

Не втрачаючи віру в любов.
~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~
Осень, осень! Подруга обманная,

То грустишь, то весёлая…пьяная.

Моей грусти любовница страстная,

Ты как омут в реке…опасная.
Ты в сонетах колдуешь магических

И словами тревожишь мне кровь,

То судьбою поэта трагической,

Нераздельной являешь любовь…
И сгорая в молчании дней своих —

Воскресаешь, чтоб выплеснуть вновь,

А в полёте понятном лишь для двоих,

Ты спасаешь мне веру в любовь!


Добавить комментарий