Поцелуй на прощание. Китайская эстрадная песня

Китайская песня. www.youtube.com/watch?v=aj5TJW349js
Исполнитель: группа «Бабочки». 2009 год.
Авторский текст (авторский перевод с китайского): Сергей П. Емельченков.Китайская песня. www.youtube.com/watch?v=aj5TJW349js
Исполнитель: группа «Бабочки». 2009 год.
Авторский текст (авторский перевод с китайского): Сергей П. Емельченков.
Не прощаюсь я с тобой,

Хоть придётся быть одной.

Шепчешь тихо мне: \»Постой,

Когда уйду – ты не плачь, родной».
В кармане билет,
Расстаюсь не навсегда.

Прошу я, мне в ответ:

Скажи: ждать будешь, любишь навсегда.
Припев:
Поцелуй тотчас,

Не ревнуй, прошу,

Я вернусь с утра, тебя

Разбужу.
Поцелуй тотчас,

Не ревнуй меня.

Ты не плачь, любовь моя,

Без меня.
Поцелуй,
Две минуты у нас,

Перрон пуст, поцелуй
Ещё раз.
Мне пора в вагон, я пойду.
Вот номер мой, звони.
Каждый вечер, час –

Я люблю, ты пойми.

Ну что ж ты плачешь так каждый раз.
Каждый вечер, час

я люблю, ты пойми.

Что же ты плачешь? Смейся, как тот раз.
Всё рассеялось, как дым,

Но печаль моя больней.

Вижу всё я: ты влюблен,

Твою улыбку люблю сильней.
Пойму ли тебя?

Обещанья мне дарил.

Смотрю я на тебя,

Ты не такой уже, как раньше был.
Припев:
Поцелуй тотчас,

Не ревнуй, прошу,

Я вернусь с утра, тебя

Разбужу.
Поцелуй тотчас,

Не ревнуй меня.

Ты не плачь, любовь моя,

Без меня.
Поцелуй,
Две минуты у нас,

Перрон пуст, поцелуй
Ещё раз.
В моем мире снег, холода.

Грущу теперь, о, да.
Каждый вечер, час,

Я люблю, ты пойми.

Ну что-ж ты плачешь так и не раз.
Каждый вечер, час

Я люблю, ты пойми.

Что же ты плачешь? Смейся, как тот раз.
Каждый вечер, час

Я люблю, ты пойми.

Прячусь в твоих снах…


Добавить комментарий