***
Забор, деревья — все стремится вверх,
Упрямый мир нарочно перевернут,
(Как старые песочные часы),
С небес — на землю. Сила притяженья
Забор, деревья — все стремится вверх,
Упрямый мир нарочно перевернут,
(Как старые песочные часы),
С небес — на землю. Сила притяженья
С веками не слабеет: небеса
Живое и железное, упрямо
Опять без спросу тянут все к себе.
Так тянет в рот задумчивый младенец
Все, до чего дотянется рукой.
Заносчивое, истинное небо
Всегда чудесно. Если же земля
За ним подхватит что-нибудь, \»упало\»
О тех вещах обычно говорят,
На Ньютона пеняя мимоходом.
Напрасно. . . Как всегда, безумно прост
Ответ небес на трудные вопросы:
Падение — непринужденный жест,
Так с неба возвращается на землю,
Все, что не нужно небу или то,
Что за собой тянуть оно не хочет.
Нет, не земля широкая влечет,
А высота, играя, отпускает
Упавшее, да как удержишь тут
Деревья и забор, и дом и кровлю?
Настанет час и небеса опять
Потянут за собой. Не прозевайте!
Но виноват, кто сможет прозевать,
Когда они и мертвеца разбудят?
И вот тогда нахлынет тишина,
И все на свете, захлебнувшись небом,
Опомнившись, рванется резко ввысь.
И потому ничто не станет прежним,
На первый взгляд, оставшись на привычных,
Своих, давно обставленных местах,
Как наш пустырь, забор и те деревья,
Что под окном неистово сияют,
Как будто все уже произошло.