Хозяин, кукловод

Хозяин, почему в мире так тихо?

Хозяин, я кукла разумного психа.

Ты говорил не вставай на окраину,

А повинуйся только хозяину.

Хочу подчиняться тебе вновь и…Хозяин, почему в мире так тихо?

Хозяин, я кукла разумного психа.

Ты говорил не вставай на окраину,

А повинуйся только хозяину.

Хочу подчиняться тебе вновь и вновь.

Скажи мне, хозяин, что такое любовь?
Любовь, как игра, богом созданный ад,

Где сломаны жизни, где смерти хотят!

Любовь беспощадна! От неё не уйти!

Ни разум, ни жизнь от неё не спасти!

Что о любви тебе, кукла, мечтается?

Жизнь очистится, всё забывается!
Не верю, хозяин, любовь не такая!

Я слышала много, она вовсе другая.

И знаешь, хозяин, тяжело говорить,

Но даже куклы умеют любить.

Я не просто спросила, послала намёк,

Ты чувства мои за собою увлёк.
Твой рассудок расстроен, запутаны сны,

Ты всего лишь игрушка, мои чувства темны.

Если хочешь, ползи, ослепленная мной,

Безумно любить, мы не будем с тобой.

Забыв обо всём, буду слушать твой крик,

Ты умрёшь без любви и без всяких улик.
За что так, хозяин? Я слышу твой смех!

Ведь ты не умеешь жить без утех.

Хозяин-насмешник, ты видишь я плачу.

Без слов в лабиринтах чувства утрачу.

Счёт времени стих, забыт перевод,

Я ухожу. Прощай, кукловод!


Добавить комментарий