ГАЛАКТИОН ТАБИДЗЕ
Чёрный убор надела околица,
Гарусом тьма леса обшивает.
Раны у гор — резь в сердце уколется,
Глядишь?! Мой лик на них оживает!
Чёрный убор надела околица,
Гарусом тьма леса обшивает.
Раны у гор — резь в сердце уколется,
Глядишь?! Мой лик на них оживает!
Словно расшива — красива распутница!
Корабль во игле леса зпмечают…
Повсюду, везде, даже распутица,
Душу мою в себе заключают.
Перевод Т. Менабде