Стинг… хрупкая. Хрупкость… Перелож

Fragile
Sting
If blood will flow

when flesh and steel are one

Drying in the colour

of the evening sun

Tomorrow\’s rainFragile
Sting
If blood will flow

when flesh and steel are one

Drying in the colour

of the evening sun

Tomorrow\’s rain

will wash the stains away

But something in our minds

will always stay
Perhaps this final act was meant

To clinch a lifetime\’s argument

That nothing comes from violence

and nothing ever could
For all those born beneath an angry star

Lest we forget

how fragile we are
On and on the rain will fall

Like tears from a star like tears from a star

On and on the rain will say

How fragile we are

how fragile we are
… хрупкая. Хрупкость..

Стинг. Переложение
… НОТА-СЛОГ. Проигрыш пропустить.

http://stihi.ru//youtube.com/watch?v=lB6a-iD6ZOY
……………………………………..

……………………………………..

……………………………………..

……………………………………..

……………………………………..

……………………………………..
… а если кровь. Уже. Потечёт-рекой…

(когда-сталь!) Соединится… с плотью.

… погаснет. Свет (свет…) Вечернего-солнца.

… а. Дождь-на завтра… (отмоет все-пятна…
Но что-то (в умах-наших-навсегда!) Будет оставаться.

Возможно последний! (акт зла…) И случится.

Кровь (на целую жизнь!) Страшный… аргумент.

Но… счастье (от насилия не приходит…
Для всех (кто родился…) Под-злой-звездой.

Не стоит забывать. Не стоит… забывать!

(хрупкую истину…) Какие… мы хрупкие.

… как слезы от звезды!! Как слезы от звезды…

………………………………………

………………………………………

………………………………………

………………………………………
Снова-снова (дождь будет плакать…

… ах. Как же мы хрупки…

… ах. Как же мы хрупки…
Снова-снова (дождь расскажет…

… ах. Как же мы хрупки…

… ах. Как же мы хрупки…

… ах. Как же мы хрупки…

… ах. Как же мы хрупки…


Добавить комментарий