Болгарские поэты Червенко Крумов Реквием по Марии

„РЕКВИЕМ ЗА МАРИЯ И ЛЯТОТО” („РЕКВИЕМ ПО МАРИИ И ЛЕТУ”)

Червенко Лазов Крумов (1955-2012 г.)
Болгарские поэты„РЕКВИЕМ ЗА МАРИЯ И ЛЯТОТО” („РЕКВИЕМ ПО МАРИИ И ЛЕТУ”)

Червенко Лазов Крумов (1955-2012 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Сергей Надеев
Червенко Крумов

РЕКВИЕМ ЗА МАРИЯ И ЛЯТОТО
Като спомен за теб е ронлив брегът, Мария.

Като спомен за теб приплясва мътно водата.

Аз се взирам натам и се мъча поне да открия
едно камъче гладко, изтървано в предишното лято.
Но водата тече. Тя, прости ми, е времето всъщност.

И с нея надолу, надолу брегът пътува, Мария,
и надвесват се къщите, мълчаливите къщи,
и пие водата стрехите им бавни, сенките пие.
Само спомен за лято запазих, за среща случайна…

Но нали всеки спомен е нещо взаимно?

А ти, Мария, потъна в глухонямата тайна,
само твоето име остана, само твоето име.
И косите ти бавно попиха в земята.

Как сега разговаряш от там с дъждовете?

Ах, беше ли лято, ах, беше ли някога лято?

И защо след водата пътуват сега бреговете?
Часовникът, стегнал ръката ми, чука –
братовчед на водата. (Опитай се – спри я!)

И е толкова есенно, толкова есенно тука,
и е толкова есенно тука, Мария.
Червенко Крумов

РЕКВИЕМ ПО МАРИИ И ЛЕТУ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Надеев)
Словно сон о тебе, берег так неустойчив, Мария.

И как воспоминания, плещется мутно вода.

Я гляжу сквозь неё и сквозь годы пытаюсь найти я

гладкий камешек, брошенный летом тогда.
Но вода истекает. Вода – это время, по сути.

С нею берег уходит, Мария, его подмывает волна,

над рекою дома молчаливо застыли в испуге,

бросив на воду тени косые, и спит глубина.
Сны о лете храню, о тебе и о встрече случайной…

Но ведь каждая встреча – взаимная память двоих?

Ах, Мария, тебя поглотила дремучая тайна,

только имя осталось да несколько слов дорогих.
Забываю тебя, ну а ты-то, в чём ты виновата?

А забуду – как будешь шептаться с дождями тогда?

Ах, да было ли лето? Да было ли лето когда-то?

Почему подмывает река и под воду ползут берега?
А часы на тугом ремешке отмеряют неспешно –

точно братья воде. Попытайся её удержать!

По-осеннему так, по-осеннему тут, неутешно,

ах, Мария, и нечего ждать.


Добавить комментарий