Из Эмили Дикинсон 732

732
She rose to His Requirement — droppt
The Playthings of Her Life
To take the honorable Work
Of Woman and of Wife —
732
She rose to His Requirement — droppt
The Playthings of Her Life
To take the honorable Work
Of Woman and of Wife —
If ought She missed in Her new Day
Of Amplitude, or Awe —
Or first Prospective — or the Gold
In using, wear away,
It lay unmentioned — as the Sea
Develop Pearl and Weed,
But only to Himself — be known
The Fathoms they abide –
732
Ей куклы не снятся более,

Желанья её грешны,

Она доросла до роли

Любовницы и жены.
Пульсирует жилка сердца,

Браслетиком золотится…

И верится и не верится,

Что счастье осуществится.
Как море таит шедроты

Жемчужниц, кораллов дивных,

Она охраняет гроты

ДевИчьих страстей глубинных.


Добавить комментарий