Breloque. Баллада о любви

Он любил её, иностранку,

В той далёкой советской стране,

Где любовь была пуританкой

И жила не внутри, а извне.
Понимала…Он любил её, иностранку,

В той далёкой советской стране,

Где любовь была пуританкой

И жила не внутри, а извне.
Понимала она отлично,

Приезжая к нам на каникулы.

Разбавляла компот «Столичной»,

По-французски, смеясь, чирикала.
Он пытался учить французский,

Грамматический бред из кассет.

А она знала фразы по-русски:

\»Нет, хороший ты мой\» и \» Привет \».
Воз подарков без церемоний
Раздавала направо-налево,

И однажды в его ладонях

Оказалась обертка белая.
Как по улицам шел шагом вертким,
Как взлетал быстрой птицей домой,

Чтобы сорванная обертка

Обожгла: \»Нет, хороший ты мой\».
Он отдаст их однажды летом,

В схватке с юношеским беспорядком,

Два брелочка смешных: конфета

И надкусанная шоколадка.
Как любовь, разбилась эпоха,

Просто вышла за дверь, и – «привет».
Я храню у себя два брелока.

Почему? Я не знаю ответ.


Добавить комментарий