Стара къща – с кирпич построена.
И с прозорчета – малък квадрат,
колко тайни, във тебе стаени,
за завидна идилия спят?
В малки стаи живот си побрала
И с прозорчета – малък квадрат,
колко тайни, във тебе стаени,
за завидна идилия спят?
В малки стаи живот си побрала
на един неотдавнашен свят.
И добро, и любов си видяла,
и подкрепа от брата за брат.
Няма секции, няма дивани,
няма столове, маса дори.
Но под чергите стари застлани
свиден спомен душите гори –
за отминало българско време,
род когато се тачел до век
и отшелникът топло приеман –
всеки бил за човека – човек…
Стара къща и покривът срутен,
а кирпичът – дъждът го измил.
Във тавана ти, някъде сгушена,
съвестта си светът днес е скрил.
(перевод с болгарского Стафидова В.М)
Старый дом
Старый дом на кирпичной кладке
Окна маленькие в нём горят
Сколько тайн в нём причём в достатке
Все в завидной идиллии спят.
В тесных комнатках жизнь бурлила
До недавнего был свой мирок
И любовь, и луна светила
И каждый брату чем мог помог.
Нет отопления, нет дивана
Умыкнули со столовой стол
Но под ковровой дорожкой рваной
След из прошлого я нашёл
Об исчезнувшем болгарском прошлом
Хотя жил здесь род не один век
Тогда тепло принимался пришлый
Человеку был друг человек.
Старый дом стоит с рухнувшей крышей
Дождь по стенам не раз ударял
Ничего дальше можно не слушать
Совесть мир навсегда потерял.