Rivalit et la mort 6

6. Страшный сон

Сальери:
Проснулся среди ночи, услышав жалкий крик.

Помчался в комнату мальчишки мигом

Ведь знал, что это был мой ученик.

Но только…6. Страшный сон

Сальери:
Проснулся среди ночи, услышав жалкий крик.

Помчался в комнату мальчишки мигом

Ведь знал, что это был мой ученик.

Но только почему он заливался криком?
(Разговор)

С: \»Вольфганг, мой мальчик, что стряслось?\» —

Внезапно Сальери\’ влетел.

Увы, ответа на вопрос не донеслось,

Он подошел и рядом, на кровати, сел.
Вольфганг — дрожащий, маленький комочек,

Прижался к Сальери\’ и тихо зарыдал.

Он чем-то, видимо, напуган очень.

Наставник его ласково пригладил и обнял.
С: \»Ну тише, тише, я с тобой…
Ты расскажи мне, что случилось?\»

М: \»Ужасный сон, наставник мой —

Мне ваша смерть приснилась!\»
М: \»Я не хочу вас потерять, как потерял семью…

С меня уж хватит горя и несчастья.

Я не хочу лишаться больше тех, кого люблю,

Ведь жизнь тогда наполнится ненастьем!
С: \»Ну что же ты такое говоришь?

И впредь, об этом думать ты не смей!

Пожалуйста, не плачь, малыш…\»-

Наставник обнял мальчика еще сильней.
М: \»Прошу вас, Сальери\’, не уходите!

Боюсь увидеть снова этот сон.

Хотя б немножечко со мною посидите…\» —

Скулящим голосом промолвил он.
С: \»Но я и так не собирался уходить,

Здесь буду столько, сколько ты попросишь.

Ну а теперь, позволь тебя укрыть,

А то и вовсе, мальчик мой, замерзнешь.\»
Автор:

Сальери Моцарта закутал в одеяло,

Тихонько рядышком прилег.

И так в кровати места было мало,

Поэтому разлечься во весь рост, увы, не смог.
Моцарт:

Теперь я, наконец, могу уснуть спокойно,

Ведь Сальери\’, как любящий отец, мой сон хранит.

Но как бы это ни было прискорбно,

Учитывать тот факт, что Сальери\’ храпит…


Добавить комментарий