Несётся корабль

ГАЛАКТИОН ТАБИДЗЕ
Чёрный убор надела околица,

Гарусом тьма леса обшивает.

Раны у гор — резь в сердце уколется,

Глядишь?! Мой лик на них оживает!ГАЛАКТИОН ТАБИДЗЕ
Чёрный убор надела околица,

Гарусом тьма леса обшивает.

Раны у гор — резь в сердце уколется,

Глядишь?! Мой лик на них оживает!
Словно расшива — красива распутница!

Корабль во игле леса зпмечают…

Повсюду, везде, даже распутица,

Душу мою в себе заключают.
Перевод Т. Менабде


Добавить комментарий