Аркадий Кутилов Мой день Моят ден
„МОЙ ДЕНЬ” Аркадий Павлович Кутилов (1940-1985 г.)Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
Continue reading "Аркадий Кутилов Мой день Моят ден"Стихи и проза
„МОЙ ДЕНЬ” Аркадий Павлович Кутилов (1940-1985 г.)Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
Continue reading "Аркадий Кутилов Мой день Моят ден"1941-45годЛюбить и ждать,и верить в чудо,Такая женская судьба,Тебя,Любимый,не забуду,Со мною рядом ты всегда.Я…
Continue reading "Женское"Пой, камрад! И сторицей бабетты, Медным трубам твоим воздадут. Не изыдут в походе котлеты, И дубы по весне расцветут.Хоть лета могут выйти, как…
Continue reading "Пой, камрад! И сторицей бабетты, Медным трубам тво"Трагедия? У Сани? Не хнычьте, мужики! Не раз бывало самиВы гнули матюки, Когда ночной порою От милки шли к жене И думали с тоскою:
Continue reading "Трагедия"А мы сегодня ждали первый снег… День Покрова. Встречает осень зиму. Но ветерок, подобно пилигриму, Несёт тепло. Весь день в объятьях нег.Ещё листва…
Continue reading "День Покрова"Красок нежные тона, Кисти ласковые рук. Словно капельки вина, Заискрилась кромка губ.Взгляд наполнен чистотою, Чуть приподнятая бровь.
Continue reading "Красок нежные тона"Там, где кончаются слова –Остается лишь музыки след, Словно чей-то знакомый силуэт, Такой далекий и неуловимый. Там, где кончаются слова…
Continue reading "Там, где кончаются слова"Существую в жизни параллельно.Всё размыто, как-то акварельно.Не хватает часто красок сочных,Не хватает встреч с любовью очных.Праздники…
Continue reading "Непредсказуемое будущее"На Конкурс в честь 200 летия рождения М.Ю. Лермонтова«Воспоминая то, что было, И что не будет никогда!» В Тарханах всё запорошИло И в феврале пришла…
Continue reading "Пусть Бог мне отдаст маму назад"Не Иван-ли рванулся с подушки угольком позлащая зрачок? Захотел у Царевны-Лягушки шкурку сжечь,побыстрей,дурачок?Избалованный юный царевич!
Continue reading "Иван, Лягушкин муж"