Аркадий Кутилов Мой день Моят ден
„МОЙ ДЕНЬ” Аркадий Павлович Кутилов (1940-1985 г.)Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
Continue reading "Аркадий Кутилов Мой день Моят ден"Стихи и проза
„МОЙ ДЕНЬ” Аркадий Павлович Кутилов (1940-1985 г.)Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
Continue reading "Аркадий Кутилов Мой день Моят ден"1941-45годЛюбить и ждать,и верить в чудо,Такая женская судьба,Тебя,Любимый,не забуду,Со мною рядом ты всегда.Я…
Continue reading "Женское"Там, где кончаются слова –Остается лишь музыки след, Словно чей-то знакомый силуэт, Такой далекий и неуловимый. Там, где кончаются слова…
Continue reading "Там, где кончаются слова"Существую в жизни параллельно.Всё размыто, как-то акварельно.Не хватает часто красок сочных,Не хватает встреч с любовью очных.Праздники…
Continue reading "Непредсказуемое будущее"Пой, камрад! И сторицей бабетты, Медным трубам твоим воздадут. Не изыдут в походе котлеты, И дубы по весне расцветут.Хоть лета могут выйти, как…
Continue reading "Пой, камрад! И сторицей бабетты, Медным трубам тво"Трагедия? У Сани? Не хнычьте, мужики! Не раз бывало самиВы гнули матюки, Когда ночной порою От милки шли к жене И думали с тоскою:
Continue reading "Трагедия"А мы сегодня ждали первый снег… День Покрова. Встречает осень зиму. Но ветерок, подобно пилигриму, Несёт тепло. Весь день в объятьях нег.Ещё листва…
Continue reading "День Покрова"Красок нежные тона, Кисти ласковые рук. Словно капельки вина, Заискрилась кромка губ.Взгляд наполнен чистотою, Чуть приподнятая бровь.
Continue reading "Красок нежные тона"На Конкурс в честь 200 летия рождения М.Ю. Лермонтова«Воспоминая то, что было, И что не будет никогда!» В Тарханах всё запорошИло И в феврале пришла…
Continue reading "Пусть Бог мне отдаст маму назад"Не Иван-ли рванулся с подушки угольком позлащая зрачок? Захотел у Царевны-Лягушки шкурку сжечь,побыстрей,дурачок?Избалованный юный царевич!
Continue reading "Иван, Лягушкин муж"